Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant scientifique dans un zoo
Assistante scientifique dans un zoo
Avis scientifique
Expertise scientifique
Information scientifique
Jeu de matériel scientifique
Journalisme scientifique
Nécessaire d'expérimentation scientifique
Presse scientifique
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Recherche scientifique
Technicien électricien de la recherche scientifique
Trousse de matériel scientifique
Trousse scientifique
Vocabulaire de connaissances
Vocabulaire notionnel
Vocabulaire spécialisé
Vocabulaire technique
évaluation scientifique

Traduction de «vocabulaire scientifique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vocabulaire spécialisé | vocabulaire technique

specialized vocabulary | technical glossary | technical vocabulary


vocabulaire de connaissances | vocabulaire notionnel

vocabulary of concepts


matrices progressives et échelles de vocabulaire de Raven

Raven progressive matrices and vocabulary scales


assistant scientifique dans un zoo | assistant scientifique dans un zoo/assistante scientifique dans un zoo | assistante scientifique dans un zoo

aquarium registrar | zoo animal registrar | aquarium record keeper | zoo registrar


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor




technicienne électricienne de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique/technicienne électricienne de la recherche scientifique

technician in electrical engineering | technician in electrical systems | electrical engineering technician | electrical systems technician


jeu de matériel scientifique | nécessaire d'expérimentation scientifique | trousse de matériel scientifique | trousse scientifique

science kit


presse scientifique [ information scientifique | journalisme scientifique ]

scientific press [ scientific information ]


expertise scientifique [ avis scientifique | évaluation scientifique ]

scientific report [ scientific analysis | scientific assessment | scientific evaluation | scientific opinion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) les vocabulaires scientifiques ou techniques déjà établis; et

(c) previously prepared scientific or technical vocabularies; and


Pour emprunter au vocabulaire scientifique, je crois que notre univers culturel se contracte au lieu de s'agrandir.

To use scientific technology, I believe our cultural universe is contracting, not expanding.


Le sénateur Joyal : Donc, votre premier obstacle est, j'allais dire scientifique, au sens où vous devez arriver à préciser la nature du vocabulaire du langage juridique que vous voudrez utiliser dans, évidemment, l'entreprise d'harmonisation, c'est-à-dire de mettre en parallèle deux textes qui aient exactement la même portée juridique.

Senator Joyal: Therefore, the first obstacle you face is a scientific one, in so far as you have to identify the type of legal vocabulary to be used in the harmonization process, i.e. matching two texts of identical legal weight.


Je ne suis ni avocat ni scientifique, donc vous voudrez bien excuser mon vocabulaire très général.

I am neither a lawyer nor a scientist, so please excuse my very general vocabulary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vocabulaire scientifique normal fait une distinction entre essai et expérimentation.

The term testing is undefined and, in normal scientific usage, is different from experimental research.


[Français] Mme Hélène Scherrer: Tout ce vocabulaire scientifique nous échappe parfois, et j'aimerais avoir une réponse à la question suivante.

[Translation] Ms. Hélène Scherrer: All this scientific jargon sometimes goes over our heads and I would simply like an answer to the following question.


2. insiste sur la responsabilité particulière des médecins et du personnel infirmier dans la transmission d'informations fiables, objectives, exhaustives et scientifiquement actualisées sur tous les détails relatifs à leurs implants (numéro d'identification, volume et type) par écrit et dans un vocabulaire compréhensible par la patiente et sur la nécessité de leur présence après l'intervention afin de faciliter les soins futurs; invite les autorités des États membres à définir des normes concernant l'information à fournir;

2. Points out that doctors and nurses have a particular responsibility to provide reliable, objective, complete and scientifically up-to-date information on all the details of their implants (identification number, volume and type) in writing and in language the patient can understand and need to be involved after the operation, to facilitate future care; calls on the Member States authorities to lay down standards for the provision of information;


w