Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
RFV
Reconnaissance
Reconnaissance d'isomorphismes
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de formes
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de modèles
Reconnaissance de structures
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des sols
Reconnaissance des terrains
Reconnaissance des titres
Reconnaissance du site
Reconnaissance du sol
Reconnaissance du terrain
Reconnaissance flexible du vocabulaire
Reconnaissance lexicale dynamique
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Test de reconnaissance faciale
Vocabulaire de connaissances
Vocabulaire de reconnaissance
Vocabulaire notionnel
Vocabulaire passif
Vocabulaire spécialisé
Vocabulaire technique
étude du site
étude du terrain

Vertaling van "vocabulaire de reconnaissance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vocabulaire de reconnaissance [ vocabulaire passif ]

passive vocabulary [ recognition vocabulary | potential vocabulary | marginal vocabulary ]


reconnaissance flexible du vocabulaire [ RFV | reconnaissance lexicale dynamique ]

flexible vocabulary recognition


vocabulaire de connaissances | vocabulaire notionnel

vocabulary of concepts


vocabulaire spécialisé | vocabulaire technique

specialized vocabulary | technical glossary | technical vocabulary


matrices progressives et échelles de vocabulaire de Raven

Raven progressive matrices and vocabulary scales


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]


reconnaissance de formes | reconnaissance de modèles | reconnaissance de structures | reconnaissance d'isomorphismes

pattern recognition | PR [Abbr.]


reconnaissance du sol [ reconnaissance des sols | reconnaissance des terrains | reconnaissance du site | étude du site | reconnaissance | reconnaissance du terrain | étude du terrain ]

site investigation [ site exploration | geotechnical site investigation | soil exploration | soil investigation | soil survey | site inspection | soil reconnaissance | site reconnaissance ]




reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

recognition of a state [ de facto recognition | de jure recognition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je rappelle à mon collègue que, bien que l'expression «caractère unique» ne fasse partie que depuis peu du vocabulaire politique, toutes nos lois constitutionnelles, depuis l'Acte de Québec de 1774 jusqu'à la Loi constitutionnelle de 1982, en passant par la Loi constitutionnelle de 1791 et celle de 1867, contiennent une reconnaissance implicite du caractère distinct du Québec.

I would remind my colleague that although the expression “unique character” has only recently entered the political vocabulary, all of our constitutional laws have contained implicit recognition of the distinct character of Quebec's identity from the Quebec Act of 1774 to the Constitution Act of 1982, including the Constitutional Act of 1791 and the Constitution Act of 1867.


Ce vocabulaire est très important sur le plan interne puisque c'est une reconnaissance de la diversité culturelle canadienne.

This vocabulary is very important in internal terms because it acknowledges Canada's cultural diversity.


Comme je l'ai signalé plus tôt, la reconnaissance officielle du bijuridisme dans les deux versions des lois favorisera le développement d'un vocabulaire juridique facile à comprendre par la minorité linguistique, à savoir le vocabulaire de la common law en français et celui du droit civil en anglais.

As I noted earlier, the formal recognition of bijuralism in both language versions of the statutes will promote the development of a legal vocabulary that is easily understood by the minority language communities, namely, the vocabulary of the common law in French and the vocabulary of civil law in English.


Ironiquement, cette approche majorité-minorité a reçu la sanction parlementaire lorsque le premier ministre, qui hésite fort à utiliser un vocabulaire associé au nationalisme québécois, a lui-même proposé à la Chambre des communes, moins d'un mois après le référendum d'octobre 1995: «[.] que la Chambre reconnaisse que le Québec forme, au sein du Canada, une société distincte».

Ironically, this majority-minority approach was given parliamentary sanction when the Prime Minister himself, one who cringes at using a vocabulary associated with Quebec nationalism, moved in the House of Commons less than one month after the October 1995 referendum that " .the House recognize that Quebec is a distinct society within Canada" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand il dit: «Nous allons accepter la séparation», ce qui pour lui, dans son vocabulaire, est à peu près la chose la plus effroyable qui puisse arriver, il y a une reconnaissance fondamentale que si le résultat permet que la souveraineté se réalise, elle devra être acceptée par le gouvernement canadien.

When he says: ``I'll let Quebeckers separate'', which in his vocabulary is about the most terrible thing that could happen, there is a fundamental recognition that, if the results make sovereignty possible, it will have to be accepted by the Canadian government.


w