Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivre et puisse véritablement servir " (Frans → Engels) :

107. attire l'attention sur le fait que la Commission doit coopérer pleinement avec le Service pour l'action extérieure, non seulement dans le domaine de l'élargissement, du développement, du commerce et de l'aide humanitaire, mais également dans le cadre de la dimension extérieure des politiques internes, afin de garantir une plus grande cohérence politique dans l'action de l'Union, notamment entre la politique commerciale et la politique industrielle, pour que le commerce puisse véritablement servir d'instrument de croissance et de création d'emplois en Europe; souligne l'importance du rapport intérimaire sur le SEAE prévu pour le sec ...[+++]

107. Underlines that the Commission must fully cooperate with the European External Action Service, not only concerning enlargement, development, trade and humanitarian aid, but also on external aspects of internal policies, ensuring greater policy coherence in the EU’s action, notably between trade policy and industrial policy, in order to use trade as a genuine instrument for growth and job creation in Europe; emphasises the importance of the interim report on the EEAS foreseen for the second part of 2013; calls on the Commission to support the work of the European Endowment for Democracy;


J'ai dit au premier ministre que Dieu m'avait permis de vivre pour que je puisse lui servir de conscience et servir de conscience aux sociétés comme Monsanto.

I told the Prime Minister that God only let me live so that I could come back to be his conscience and the conscience of companies like Monsanto.


Je ne sais pas si vous connaissez la Colombie-Britannique, mais verriez-vous d'un bon oeil qu'au Nouveau-Brunswick, on fasse des pressions pour avoir des règlements semblables afin de s'assurer qu'on puisse se servir de la forêt et que les générations futures puissent en vivre?

I do not know whether you know British Columbia, but would you look favourably on pressure being made in New Brunswick to have similar regulations so as to make sure that we can use the forest and that future generations can live off it?


64. demande à la Commission d'assurer une cohérence politique renforcée dans l'action extérieure de l'Union au moyen d'une stratégie nouvelle et plus cohérente dans le domaine du commerce et du développement, mais aussi de reconnaître qu'il faut plus de cohérence entre la politique commerciale et la politique industrielle pour que le commerce puisse véritablement servir d'instrument de croissance et de création d'emplois en Europe;

64. Calls on the Commission to ensure greater policy coherence in the EU's external action through a new and more coherent trade and development strategy but also to recognize the need for greater consistency between trade policy and industrial policy, in order to use trade as a genuine instrument for growth and job creation in Europe;


48. souligne que les valeurs, les principes et les engagements sur lesquels l'Union européenne s'est construite devraient constituer les principes directeurs fondamentaux de toute politique étrangère commune; attire l'attention sur le fait que la Commission doit coopérer pleinement avec le Service pour l'action extérieure, non seulement dans le domaine de l'élargissement, du développement, du commerce et de l'aide humanitaire mais également dans le cadre de la dimension extérieure des politiques internes, afin de garantir une plus grande cohérence politique dans l'action de l'Union, notamment entre la politique commerciale et la politique industrielle, pour que le commerce puisse ...[+++]

48. Emphasises that the values, principles and commitments upon which the EU has been built should be the core guiding principles of a united foreign policy; stresses that the Commission must fully cooperate with the European External Action Service, not only concerning enlargement, development, trade and humanitarian aid, but also on external aspects of internal policies, ensuring greater policy coherence in the EU’s action, notably between trade policy and industrial policy, in order to use trade as a genuine instrument for growth and job creation in Europe; emphasises the importance of the HR/VP in establishing a coherent and united ...[+++]


54. souligne que les valeurs, les principes et les engagements sur lesquels l'Union européenne s'est construite devraient constituer les principes directeurs fondamentaux de toute politique étrangère commune; attire l'attention sur le fait que la Commission doit coopérer pleinement avec le Service pour l'action extérieure, non seulement dans le domaine de l'élargissement, du développement, du commerce et de l'aide humanitaire mais également dans le cadre de la dimension extérieure des politiques internes, afin de garantir une plus grande cohérence politique dans l'action de l'Union, notamment entre la politique commerciale et la politique industrielle, pour que le commerce puisse ...[+++]

54. Emphasises that the values, principles and commitments upon which the EU has been built should be the core guiding principles of a united foreign policy; stresses that the Commission must fully cooperate with the European External Action Service, not only concerning enlargement, development, trade and humanitarian aid, but also on external aspects of internal policies, ensuring greater policy coherence in the EU's action, notably between trade policy and industrial policy, in order to use trade as a genuine instrument for growth and job creation in Europe; emphasises the importance of the HR/VP in establishing a coherent and united ...[+++]


Prendre soin de nos gens et leur procurer un milieu où ils peuvent vivre en sécurité, c'est le moins qu'on puisse fournir aux femmes qui veulent servir.

Taking care of our people and providing them with an environment in which they can live in security is the least we can ensure the women who wish to serve.


C’est pourquoi nous proposons de prendre un tiers de la somme que vous avez décidée, c’est-à-dire des 21 milliards, et de les ajouter à LIFR + pour que Natura 2000 puisse vivre et puisse véritablement servir à protéger notre environnement, tout comme nous nous y sommes engagés.

That is why we propose to take a third of the sum that you agreed, that is of the EUR 21 billion, and to add it to LIFE + so that Natura 2000 can live and can genuinely serve to protect our environment, just as we are committed to doing.


Ainsi, ces compagnies auraient, en phase II, non pas simplement un centre comme Toronto ou Vancouver, mais une nation véritablement intégrée qui puisse servir leurs besoins.

In that way, they are not simply looking at a centre in Toronto or Vancouver or whatever, they are actually looking at an integrated nation that can provide their needs for them.


Si nous voulons que la CIE puisse servir de preuve d'adresse, il faudrait changer cette partie de la carte pour être sûr qu'elle est uniquement adressée aux personnes qui occupent véritablement le logement en question.

In making the VIC available as a proof of address, we would have to change that part of the card to make sure that it only goes to actual occupants of the dwelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivre et puisse véritablement servir ->

Date index: 2024-07-02
w