Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre pour notre avenir à tous
Notre avenir à tous

Traduction de «vivons tous notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Centre pour notre avenir à tous

Centre for Our Common Future


Action pour notre avenir à tous : programme de la jeunesse canadienne

Action for a Common Future: The Canadian Youth Agenda


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir de là, nous vivons tous notre lot de frustrations, mais certains groupes vivent non seulement des frustrations, mais aussi des moments de souffrance causés par les conditions de la société et par une répression de la part de certains groupes intolérants, qu'il est impossible d'admettre dans notre société pétrie de liberté et prise à offrir à tous les individus une chance et une place égales.

We all experience frustrations in life. Some people, however, not only experience frustrations, but also face suffering because of conditions in society and repression by intolerant groups that have no place in a society that prides itself on freedom and on giving every individual an equal opportunity and an equal place in society.


Comme vous le savez tous, nous vivons tous des changements incroyables — démographiques, sociaux et climatiques — et nous nous efforçons tous de répondre à la nécessité d'en tenir compte ainsi que des besoins de notre population.

As you all know, we are all experiencing incredible changes — demographic, social and climate — and all of us are working very hard to address our needs to take into account these kinds of issues, as well as the needs of our population.


Même si nous vivons tous sur le continent nord-américain, il y a une grande différence au niveau de l'approche adoptée par nos deux pays, de notre identité culturelle et ainsi de suite.

Even though we all are part of the North American continent, there is quite a difference in approach and in cultural identity and so forth between our two countries.


L'histoire a évolué, heureusement pour nous qui vivons à notre époque, grâce aux écrits de grands penseurs comme Platon et Aristote et, plus tard, de Thomas Paine, de Jean-Jacques Rousseau et d'autres, qui ont imaginé un nouvel ordre social, un nouveau contrat social qui avait pour fondement et but central le rejet du statut particulier de l'élite en faveur de l'égalité de tous aux yeux de la loi.

History evolved, thankfully for us who live in this day and age, with great thinkers like Plato and Aristotle and later Thomas Paine and Jean-Jacques Rousseau and others. They envisioned and refined a new social order, a new social contract which had at its foundation and core the rejection of elite special status in favour of equality of all people under the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que sénateurs, si nous vivons tous jusqu'à 90 ans et que nous prenons notre retraite à 75 ans, nous allons recevoir une pension durant 15 ans.

When you look at senators, assuming that we all live until we are 90 and assuming that we will retire at 75, it means that we will receive 15 years of pension.


En sélectionnant des sites dans les États membres qui ont se sont portés candidats au label du patrimoine européen nous pourrons mieux faire comprendre aux citoyens que l’histoire de l’Europe nous concerne tous, quels que soient l’endroit où nous vivons, notre langue ou notre culture.

By selecting sites in the individual Member States which have applied to be granted the EU’s European Heritage Label, we will make people more aware of the fact that Europe’s history affects all of us, regardless of where we live, our language or our culture.


Alors que nous vivons les derniers jours de notre mandat de député, nous passons notre temps à courir dans tous les coins, allant de trialogue en trialogue et multipliant les accords en première lecture, pinaillant sur les mots et sur le sens des phrases contenues dans la législation.

All of us as Members, in these last days of this mandate, are spending our time tearing around, going from trialogue to trialogue and first-reading agreement to first-reading agreement, arguing about sets of words, the contents of sentences in legislation.


Je voudrais y ajouter un espoir: je serais vraiment enchantée si, en 2057 - et je peux vivre jusque là -, tous les Européens pouvaient voir la phrase merveilleuse de la déclaration de Berlin «Notre chance pour nous, (.), c’est d’être unis» non pas comme une décision prise en coulisse, mais comme un concept que nous vivons chaque jour.

I would like to add one hope to that: it would please me very much if in 2057 – and I might just live so long – all Europeans were to see the wonderful sentence of the Berlin Declaration ‘we have united for the better’ not as a decision taken in a back room but as something they experience every day.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame Jackson, Monsieur Blokland, tous mes remerciements pour votre travail de qualité. Je pense que la Commission a produit un bon rapport, qui a pour intention de souligner clairement la nécessité que notre politique sur les déchets soit, à l’avenir, une politique de ressources, car si nous ne l’envisageons pas sous cet angle, le jour viendra où nos enfants nous poseront les questions les plus dérangeantes sur ce que nous avons fait des ressources du siècle dans le ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Mrs Jackson, Mr Blokland, many thanks for your good work; I believe that the Commission has produced a good report, the intention of which is to make clear the need for our policy on waste to be, in future, a policy about resources, for if we do not look at it from that angle, the day will come when our children will ask us the most uncomfortable questions about what we have done with this century’s resources.


Pour y parvenir, nous devons tous agir ensemble concernant nos budgets, notre gestion des ressources et la manière dont nous vivons et dont nous gérons nos finances.

To achieve this, we must all act together with regard to our budgets, our management of resources and the way in which we live and manage our finances.




D'autres ont cherché : notre avenir à tous     vivons tous notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivons tous notre ->

Date index: 2023-11-09
w