Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Traduction de «vives inquiétudes notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]




constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue alors que l'ancien président Medvedev avait critiqué la première condamnation à dix ans, en 2010, comme trop sévère, que le procureur n'avait demandé que quatre ans et que plusieurs témoins ont mis en cause la véracité des charges retenues contre elle; souligne que plusieurs autres procès engagés à l'encontre de militants de l'opposition suscitent de vives inquiétudes, notamment les poursuites à l'encontre du militant de l'opposition Alexeï Navalni, qui risque jusqu'à dix ans d'emprisonnement s'il est reco ...[+++]

9. Is troubled by the sentence of ‘Other Russia’ activist Taisiya Osipova to eight years in prison on drug charged despite former President Medvedev criticising the first verdict of 2010 to ten years as being too harsh, the prosecutor demanding only four years and several witnesses questioning the trustworthiness of the charges against her; points out that several other cases against opposition activists raise strong concern including the prosecution of opposition activist Alexei Navalny who faces up to ten years imprisonment if convicted for the involvement in the alleged theft of timber worth 16 million roubles;


39. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente du nombre de lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes fondées sur leur orientation sexuelle ou leur identité de genre; recommande de suivre de près la situation des personnes LGBTI, notamment au Nigeria et en Gambie, où des lois anti-LGBTI récemment adoptées menacent la vie des membres des minorités sexuelles; fait part de ses vives inquiétudes concernant les lois "anti-propagande" limitant la liberté d'expression et de réunion, telles qu'elles ...[+++]

39. Expresses its concern about the recent increase in the number of discriminatory laws and practices, and of acts of violence against individuals, on the basis of their sexual orientation and gender identity; encourages close monitoring of the situation of LGBTI people, including in Nigeria and Gambia, where recently introduced anti-LGBTI laws threaten the lives of sexual minorities; expresses its strong concern regarding so-called ‘anti-propaganda’ laws limiting freedom of expression and assembly, as found in Russia and Lithuania and as currently under consideration in the Kyrgyz parliament; welcomes the UNHRC resolution on combati ...[+++]


39. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente du nombre de lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes fondées sur leur orientation sexuelle ou leur identité de genre; recommande de suivre de près la situation des personnes LGBTI, notamment au Nigeria et en Gambie, où des lois anti-LGBTI récemment adoptées menacent la vie des membres des minorités sexuelles; exprime sa vive inquiétude concerna ...[+++]

39. Expresses its concern about the recent increase in the number of discriminatory laws and practices, and of acts of violence against individuals, on the basis of their sexual orientation and gender identity; encourages close monitoring of the situation of LGBTI people, including in Nigeria and Gambia, where recently introduced anti-LGBTI laws threaten the lives of sexual minorities; expresses its strong concern regarding so-called ‘anti-propaganda’ laws limiting freedom of expression and assembly, as found in Russia and Lithuania and as currently under consideration in the Kyrgyz parliament; welcomes the UNHRC resolution on combati ...[+++]


M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «L'Union européenne suit avec une vive inquiétude le conflit ukrainien et notamment ses conséquences pour la population civile.

President of the European Commission José Manuel Barroso said: "The European Union is following with great concern the ongoing conflict in Ukraine and in particular its impact on the civilian population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce régime fera aussi participer davantage les victimes au processus relatif aux troubles mentaux, notamment en les informant mieux lorsque des accusés atteints de troubles mentaux sont remis en liberté. Les modifications touchant la disposition sur le processus décisionnel visent notamment à répondre aux vives inquiétudes exprimées par les procureurs généraux des provinces et des territoires relativement au fait que le principe prépondérant de la sécurité du public n'est pas pris en compte uniformément au pays.

The amendments with respect to public safety in the disposition-making provision were introduced, in part, to respond to serious concerns from provincial and territorial attorneys general that the overarching principle of public safety was not being consistently applied across the country.


A. considérant que l'augmentation des violences racistes en Europe suscite de vives inquiétudes, notamment quant à l'éventualité qu'elles puissent affecter la Coupe du Monde de football en Allemagne, la mondialisation du football ant entraîné une plus grande diversité sur le terrain,

A. whereas there are serious concerns about the increase in racist violence in Europe and how racist incidents might affect the World Cup in Germany, as the globalisation of football has led to increased diversity on the field,


Toutefois, comme mes collègues, notamment les députés de Sackville—Eastern Shore et de Burnaby—New Westminster, l'ont fait remarquer, nous avons de vives inquiétudes au sujet des répercussions des ententes commerciales, notamment sur l'industrie de la construction navale dans le cas de ce projet de loi.

However, as my colleagues, the members for Sackville—Eastern Shore and Burnaby—New Westminster and others, have pointed out during this debate, we have deep concerns about the impact of trade deals and, in particular with the bill, their impact on the shipbuilding industry.


Le Bassin de la Méditerranée suscite, lui aussi, de vives inquiétudes notamment à cause de l'instabilité politico-économique accompagnée par une recrudescence des migrations clandestines dont l'issue est souvent dramatique.

The Mediterranean basin is also arousing grave concerns, particularly as a result of political and economic instability, together with a rise in illegal immigration which often end in a dramatic fashion.


Il est évident que dans certaines régions de graves irrégularités, notamment le bourrage des urnes, se sont produites et le taux de participation peu vraisemblable suscite de vives inquiétudes quant au respect des droits des électeurs et des candidats.

It is evident that in some regions serious irregularities, including ballot-stuffing, occurred and implausible turn-out data raises deep concerns about respect for voters' and candidates' rights.


L'ampleur des fraudes détectées suscite la plus vive inquiétude de la part de la Commission, compte tenu notamment de l'impact pour les ressources propres de l'Union européenne.

The scale of fraud uncovered is extremely worrying for the Commission, especially in view of its implications for the Union's own resources.


w