Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malgré tout droit de préemption

Traduction de «vivent malgré tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
malgré tout droit de préemption

notwithstanding any pre-emptive right


par dérogation aux autres dispositions de la présente loi ou à toute autre loi fédérale [ malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi fédérale ]

notwithstanding this Act or any other Act of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes déplacements m'ont également amené à Toronto, où un rapport portant sur la sécurité du revenu chez les adultes en âge de travailler venait d'être publié, et m'ont permis de constater que, dans cette ville où bat le coeur financier du pays, des centaines de milliers de jeunes gens, incluant des jeunes hommes, des immigrants et des mères ou des pères élevant seuls leurs enfants, travaillent à temps plein toute l'année, mais vivent malgré tout dans la pauvreté.

In my travels, I also went to Toronto, where a report had just been released that studied the effect of income security on working age adults, only to find that in that city, the financial heartland of this country, there were hundreds of thousands of young people, including young men, immigrants, single mothers and single parents, working full time all year long but still living in poverty.


54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de «conception universelle» et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]

54. Supports the Commission’s aim of creating age-friendly environments, so as to avoid older people’s potential and (remaining) capacities being hindered by their surroundings and help them retain their physical and cognitive capabilities for as long as possible, and live in familiar and safe environments while also preventing social isolation; invites the Commission, however, to encourage the creation of ‘design for all’ environments, and stresses that these environments should be understood in a broad context, not only incorporati ...[+++]


54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de "conception universelle" et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]

54. Supports the Commission’s aim of creating age-friendly environments, so as to avoid older people’s potential and (remaining) capacities being hindered by their surroundings and help them retain their physical and cognitive capabilities for as long as possible, and live in familiar and safe environments while also preventing social isolation; invites the Commission, however, to encourage the creation of ‘design for all’ environments, and stresses that these environments should be understood in a broad context, not only incorporati ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, à mon sens, malgré toutes les considérations politiques sensées qui figurent dans le texte actuel, un point n’a pas été abordé, et non des moindres: la situation au quotidien des personnes qui vivent dans les régions concernées.

– Mr President, in my opinion, among all the reasonable political considerations referred to in the current text, there is one significant omission: the real-life situations of the individuals living in the areas concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré toute l'importance du travail qu'effectuent les services de sécurité canadiens, le Canada est toujours considéré comme un pays vulnérable, à tout le moins parce que le Canada a moins l'expérience de ces choses que la plupart des autres pays occidentaux, et que cela pourrait par conséquent faciliter une attaque contre le Canada (1650) J'irais jusqu'à dire que la plupart des membres des communautés musulmanes qui vivent au Canada n'ont rien à voir avec le terrorisme et probablement n'auront jamais rien à voir avec le terrorisme; ...[+++]

Canada, despite the importance and the value of what the Canadian security services are doing, is still being regarded as a soft belly, at least because Canada is less experienced than many other western countries, and this of course might tempt an attack on Canada (1650) I would dare to say that although almost all the Muslim community in Canada has nothing to do with terrorism and probably will never have anything to do with terrorism, from the point of view of the terrorist organizations these Islamic radical activists it's a very ...[+++]


- Monsieur le Président, malgré les progrès techniques, malgré les avancées sociales de tout ordre, et malgré la mise en place de mesures visant à une harmonisation dans les pays de l’Union européenne, de trop nombreuses femmes vivent toujours dans un état de grande pauvreté et ce phénomène est encore plus accentué dans les pays candidats à l’entrée dans l’Union européenne.

– (FR) Mr President, despite technical progress, despite social advances of all kinds and despite measures being put in place seeking to extend these benefits to all of the countries of the European Union, too many women are still living in extreme poverty and this phenomenon is even more pronounced in the candidate countries wishing to join the European Union.


Montréal, malgré toutes les difficultés de parcours constitutionnel et autres, malgré tous les essais pour diviser francophones et anglophones, Montréal reste une ville où la dualité canadienne se fait sentir dans la plus grande harmonie de tous les jours, où anglophones et francophones vivent tous les jours de leur vie, au travail, dans les faubourgs, dans la ville, dans une quiétude, dans la paix, dans l'harmonie réelle.

In spite of all the obstacles, constitutional and others, in spite of all the attempts to divide its French and English speaking communities, Montreal remains a city where the Canadian duality is felt daily, but in great harmony. It is a place where francophones and anglophones live and work in peace and real harmony.


Lorsque les citoyens d'un pays doivent « frauder », si fraude il y a bien entendu, pour survivre malgré tout, c'est que le système dans lequel ils vivent a lamentablement manqué à sa fonction première, qui est celle de pourvoir au bien-être de la vie de chacun de ses citoyens et que CQUX qui adoptent les lois qui régissent ce pays ont manqué déplorablement à leurs devoirs.

I say that, when the citizens of a country have to commit what is called fraud if indeed there is fraud in order to survive in spite of everything, the reason is that the system in which they live has done a lamentably poor job of carrying out its primary responsibility, which is to ensure the wellbeing of every one of its citizens, and that those who pass the laws governing this country have done a deplorably poor job of carrying out their duties.


Et moi je dis que lorsque les citoyens d'un pays doivent frauder, si fraude il y a bien entendu, pour survivre, malgré tout, c'est que le système dans lequel ils vivent a lamentablement manqué à sa fonction première qui est de voir, de pourvoir au bien-être de la vie de chacun de ses citoyens et que ceux qui adoptent ces lois qui régissent notre pays ont manqué déplorablement à leur devoir.

I say that, when the citizens of a country have to commit what is called fraud if indeed there is fraud in order to survive in spite of everything, the reason is that the system in which they live has done a lamentably poor job of carrying out its primary responsibility, which is to ensure the well-being of everyone of its citizens, and that those who pass the laws governing this country have done a deplorably poor job of carrying out their duties.




D'autres ont cherché : malgré tout droit de préemption     vivent malgré tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent malgré tout ->

Date index: 2022-06-09
w