Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorénavant
Désormais
Fait désormais autorité
Objectif désormais commun
à l'avenir

Vertaling van "vivent désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les organismes dulcioles vivent dans un milieu hypotonique

fresh-water organisms live in a hypotonic environment


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live






désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatre générations peuvent désormais se côtoyer dans la même famille, mais elles sont plus mobiles, et ne vivent plus toujours ensemble, comme autrefois.

But the individual members will move about more and will not always live as close to each other as they did in the past.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Nous avons obtenu certains résultats importants en Colombie-Britannique. En plus des Nisga'a, six autres Premières nations — la Première nation de Tsawwassen et les cinq membres des Premières nations maa-nulthes — vivent désormais dans le cadre de traités modernes et tracent leur propre voie en tant que collectivités autonomes.

We have achieved significant outcomes in B.C. In addition to the Nisga'a treaty, six other First Nations — Tsawwassen and the five members of the Maa-nulth — are now living under modern treaties and charting their own course as self- governing communities.


37. invite l'Union européenne à continuer d'apporter l'aide humanitaire nécessaire aux personnes déplacées de la région, dont un grand nombre vivent désormais comme des réfugiés aux frontières de leurs pays;

37. Calls on the European Union to continue to provide the necessary humanitarian aid to the displaced people of the region, many of whom now live as refugees on the borders of their countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invite l'Union européenne à continuer d'apporter l'aide humanitaire nécessaire aux personnes déplacées de la région dont un grand nombre vivent désormais comme des réfugiés aux frontières de leur pays et insiste pour que les travailleurs étrangers du pays soient évacués le plus rapidement possible;

12. Calls on the European Union to continue to provide the necessary humanitarian aid to the displaced people of the region, many of whom now live as refugees on the borders of their country and insists that foreign workers in the country are evacuated as promptly as possible;


En raison des progrès dans le domaine des soins médicaux, les gens vivent désormais plus longtemps, et il est possible de retarder la mort de façon parfois significative.

Due to improvements in health care, people now live longer and it is possible to delay death, sometimes significantly.


F. considérant que l'espérance de vie au Zimbabwe est tombée de 60 ans, pour les deux sexes, à 37 ans pour les hommes et 34 ans pour les femmes au cours des dix années écoulées; considérant que 1,7 million de personnes vivent désormais avec le VIH au Zimbabwe,

F. whereas life expectancy in Zimbabwe has dropped from 60 years for both sexes to 37 years for men and 34 for women in the past decade; whereas 1.7 million people are now living with HIV in Zimbabwe,


F. considérant que l'espérance de vie au Zimbabwe est tombée de 60 ans, pour les deux sexes, à 37 ans pour les hommes et 34 ans pour les femmes au cours des dix années écoulées; considérant que 1,7 million de personnes vivent désormais avec le VIH/SIDA au Zimbabwe,

F. whereas life expectancy in Zimbabwe has dropped from 60 years for both sexes to 37 years for men and 34 for women in the past decade; whereas 1,7 million people are now living with HIV in Zimbabwe,


9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'autres, et rappelant à toutes les parties concernées qu'à cette fin, le dialogue estonien interne doit être ...[+++]

9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded all parties concerned that, for that purpose, the Estonian domestic dialogue must be enhanced so as to bridge existing gaps between the different com ...[+++]


Quelque 160 000 personnes ont trouvé refuge à l’extérieur du pays : 140 000 d'entre elles vivent désormais dans des camps en Thaïlande et 20 000 au Bangladesh.

About 160,000 people have sought refuge outside the country, of which 140,000 are living in camps in Thailand and 20,000 in Bangladesh.




Anderen hebben gezocht naar : dorénavant     désormais     fait désormais autorité     objectif désormais commun     à l'avenir     vivent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent désormais ->

Date index: 2024-10-04
w