Elle
doit pour cela être plus simple, plus décentralisée et, en même temps, plus ciblée (c'est une des questions que j'ai posées dans le rapport de cohésion) ; ciblée, par exemple, sur la question urbaine - la moitié des citoyens eu
ropéens vont vivre, vivent déjà, dans des villes ; ciblée sur les régions en reconversion ind
ustrielle, que vous avez évoquées ; ciblée sur les régions qui ont des handicaps naturels durables ou défin
...[+++]itifs, les régions de montagne ou les îles ; ou bien encore sur des objectifs thématiques, comme la société de l'information.To do this, it must be more simple, more decentralised and, at the same time, more specific (this is one of the questions that I raised in the cohesion report), specific, for example, on the urban question – half of Eur
opean citizens will live, already live, in towns; specific on the regions that are undergoing industrial restructuring that you mentioned; specific
on the regions that have lasting or definitive natural handicaps, mountainous regions or islands; or even specific on thematic objectives, such as the information society
...[+++].