Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à prendre part aux débats
Capacité de prendre part aux débats
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Incitation à prendre à loyer
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Moins enclins à prendre des risques
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Précautions à prendre en cas de débor
S'opposer fortement à
S'opposer vivement à
S'opposer à
Tendance à prendre des risques

Traduction de «vivement à prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


s'opposer vivement à [ s'opposer fortement à ]

there is a strong case against


s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against


capacité de prendre part aux débats | aptitude à prendre part aux débats

fitness to plead | capacity to participate in a hearing


incitation à prendre à loyer

leasehold inducement | cash inducement


système de prévention des catastrophes et de préparation des secours | système pour la prévention des catastrophes et les précautions à prendre à cet égard

disaster prevention and preparedness system






mesures préventives à prendre, prévention

steps that can be taken for


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission estime que la création de ces unités est une prérogative des États membres et encourage vivement ces derniers à prendre des mesures dans ce sens.

The Commission considers that the setting up of such specialised units is a Members State prerogative and strongly encourages Member States to take steps in that direction.


La suppression de cette exonération de TVA était vivement souhaitée par les organisations européennes de commerce électronique et il est à noter que d'autres membres de l'OCDE ont déjà pris ou sont sur le point de prendre des mesures similaires.

Removing this VAT exemption has been strongly requested by European e-commerce organisations, while other OECD members have taken or are about to take similar measures.


M. John Steinbruner: Au cours des dernières semaines seulement, deux discours ont été faits devant le Comité sur le désarmement à Genève dont je vous recommande vivement de prendre connaissance.

Dr. John Steinbruner: Just in the last few weeks, there have been two speeches before the committee on disarmament in Geneva that I urge you to look at.


Honorables sénateurs, je vous encourage vivement à prendre ces points en considération et à voter contre cette motion.

Honourable senators, I would strongly urge you to consider these points and vote this motion down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Je suis déçue de constater que la plupart des sites de socialisation ne garantissent pas que les profils des mineurs sont, par défaut, uniquement accessibles aux personnes figurant sur leur liste approuvée. Je les inciterai vivement à prendre le ferme engagement de remédier à cette situation dans la version révisée de l'accord d'autoréglementation que nous sommes en train d'examiner. Il ne s'agit pas seulement de protéger les mineurs des contacts non sollicités mais aussi de protéger leur réputation en ligne. Les jeunes ne comprennent ...[+++]

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda said: “I am disappointed that most social networking sites are failing to ensure that minors' profiles are accessible only to their approved contacts by default. I will be urging them to make a clear commitment to remedy this in a revised version of the self-regulatory framework we are currently discussing. This is not only to protect minors from unwanted contacts but also to protect their online reputation. Youngsters do not fully understand the consequences of disclosing too much of their personal lives online. Education and parental guidance are necessary, ...[+++]


Monsieur le Président, je vous encourage vivement à prendre les mesures appropriées pour garantir la liberté religieuse sur le sol d’un État membre de l’Union européenne.

Mr President, I strongly encourage you to take the appropriate steps to guarantee religious freedom on the soil of a European Union Member State.


Autrement dit, une comparaison avec la Chine est importante. Cependant, je vous déconseille vivement de prendre la Chine pour exemple dans le travail que nous menons en Europe.

Consequently, a comparison with China is important, but I would seriously advise against holding China up as an example for us to follow in our European work.


La Commission encourage vivement les États membres, qui ne permettent pas de prendre en compte les pertes subies par les établissements stables dans d'autres États membres, de réexaminer leurs systèmes fiscaux afin de promouvoir la liberté d'établissement prévue par le traité CE.

The Commission strongly encourages those Member States that do not permit the taking into account of losses sustained by permanent establishments in other Member States to review their tax systems in order to promote the freedom of establishment provided for by the EC Treaty.


Néanmoins, l'association recommande vivement de prendre deux mesures en ce qui concerne la formation et l'accréditation: premièrement, que le gouvernement fédéral donne une aide financière et les services de spécialistes pour les programmes de formation, d'éducation et d'accréditation; deuxièmement, que le gouvernement fédéral fournisse une aide financière et un appui à toutes les provinces et territoires pour les aider à mettre en oeuvre des programmes d'accréditation obligatoire partout au Canada.

Nonetheless, CWWA urges two things take place in respect to training and certification: One, that the federal government provide financial assistance and expert resources for training, education, and certification programs; two, that the federal government provide assistance and support to all provinces and territories in implementing mandatory certification requirements of programs across Canada.


Que peuvent penser les Canadiens ou le public en général si nous leur conseillons vivement de prendre des mesures contre les pourriels sans toutefois interdire cette pratique?

What type of message are we actually sending to Canadians or members of the public, generally, if we urge them to take action against spam but do not outlaw this practice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement à prendre ->

Date index: 2024-03-31
w