Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à l'anti-pollution
Encouragement à l'exportation
Fonction d'incitation
Fonction incitative
Incitant
Incitation à exporter
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Incitation à l'exportation
Incitation à la lutte contre la pollution
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Mesure incitative
S'opposer fortement à
S'opposer vivement à
S'opposer à
Stimulant à l'exportation
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Vertaling van "vivement à inciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against


s'opposer vivement à [ s'opposer fortement à ]

there is a strong case against


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

take opportunities to up-sell | upsell drinks and accompaniments | take opportunities to upsell | upsell products


fonction d'incitation | fonction incitative

incentive function




incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

Compliance with therapeutic regimen


stimulant à l'exportation [ encouragement à l'exportation | incitation à l'exportation | incitation à exporter ]

export incentive


utiliser des moyens d’incitation motivants dans le conseil sur les addictions

apply motivational incentives in counselling for addiction | encourage clients to change their behaviour through use of motivational techniques | apply motivational incentives in addiction counselling | use motivational incentives in addiction counselling


encouragement à l'anti-pollution | incitation à la lutte contre la pollution

antipollution incentive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, par contre, nous sommes dans une période inévitable de récession et c'est pourquoi je vous encouragerais vivement à inciter les petits donateurs qui font des dons à partir de leurs revenus individuels ou de leurs revenus de retraite plutôt qu'à partir de leur capital.

We are now, I think, inevitably on a downturn, and that's why I would strongly encourage you to incent the small donors who are making gifts from income or pension income rather than from their capital base.


Ce genre de débat nous incite à réduire considérablement l'efficacité de notre démocratie au Canada, et c'est pourquoi je m'y oppose vivement.

That is the sort of debate that allows us to considerably reduce the efficacy of our democracy in Canada, and I am strongly opposed to it.


1. condamne vivement toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et déplore vivement que dans l'Union européenne, les droits fondamentaux des personnes LGBT ne soient pas toujours pleinement reconnus; invite par conséquent les États membres à veiller à ce que les personnes LGBT soient protégées contre les discours de haine et les violences homophobes et à ce que les partenaires de même sexe jouissent du même respect, de la même dignité et de la même protection que le restant de la société; demande i ...[+++]

1. Strongly condemns any discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, and strongly regrets that, in the European Union, the fundamental rights of LGBT people are not yet always fully upheld; calls, therefore, on Member States to ensure that lesbian, gay, bisexual and transgender people are protected from homophobic hate speech and violence, and ensure that same-sex partners enjoy the same respect, dignity and protection as the rest of society; urges Member States and the Commission to firmly condemn homophobic hate speech or incitement to hatred and violence, and to ensure that freedom of ...[+++]


1. condamne vivement toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et déplore vivement que dans l'Union européenne, les droits fondamentaux des personnes LGBT ne soient pas toujours pleinement reconnus; invite par conséquent les États membres à veiller à ce que les personnes LGBT soient protégées contre les discours de haine et les violences homophobes et à ce que les partenaires de même sexe jouissent du même respect, de la même dignité et de la même protection que le restant de la société; demande i ...[+++]

1. Strongly condemns any discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, and strongly regrets that, in the European Union, the fundamental rights of LGBT people are not yet always fully upheld; calls, therefore, on Member States to ensure that lesbian, gay, bisexual and transgender people are protected from homophobic hate speech and violence, and ensure that same-sex partners enjoy the same respect, dignity and protection as the rest of society; urges Member States and the Commission to firmly condemn homophobic hate speech or incitement to hatred and violence, and to ensure that freedom of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se déclare vivement préoccupé par la situation en Libye et condamne vivement la répression brutale des manifestations, notamment les attaques armées sans discernement contre des civils, qui ont entraîné des centaines de morts et un nombre élevé de blessés; dénonce l'incitation à la violence contre la population civile, exprimée au plus haut niveau du régime, par Mouammar Kadhafi et son fils Saïf Al-Islam;

3. Expresses deep concern at the situation in Libya and strongly condemns the brutal repression of demonstrations, including indiscriminate armed attacks against civilians, which has resulted in the death of hundreds of civilians and a high number of injured people; denounces the incitement to hostility against civilian population expressed at the highest level of the regime by Muammar al-Gaddafi and his son Saif al-Islam;


Monsieur le Président, nous condamnons vivement les activités d'incitation à la violence du Hezbollah qui ne font qu'exacerber les conflits sectaires.

Mr. Speaker, we strongly condemn the actions of Hezbollah to incite violence.


6. se félicite vivement de la présentation publique du rapport 2005 du Conseil lors de la séance plénière de décembre 2005, parallèlement à la remise par le Parlement de son prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, décerné conjointement aux Dames en blanc, à Reporters sans frontières et à Hauwa Ibrahim; incite vivement à poursuivre cette pratique de sorte que la session plénière du Parlement européen de décembre devienne le point d'orgue des activités de l'Union européenne en matière de droits de l'homme;

6. Strongly welcomes the Council's public presentation of the 2005 Report at the December 2005 plenary, in parallel with Parliament's award of its annual Sakharov Prize for Freedom of Thought to three joint winners, namely Ladies in White, Reporters without Borders and Hauwa Ibrahim; urges the continuation of this practice in the future so that the December European Parliament plenary session becomes a focal point for the EU's activities in the area of human rights;


6. se félicite vivement de la présentation publique du rapport 2005 du Conseil lors de la séance plénière de décembre 2005, parallèlement à la remise par le Parlement de son prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, décerné conjointement aux Dames en blanc, à Reporters sans frontières et à Hauwa Ibrahim; incite vivement à poursuivre cette pratique de sorte que la session plénière du Parlement européen de décembre devienne le point d'orgue des activités de l'UE en matière de droits de la personne;

6. Strongly welcomes the Council’s public presentation of the 2005 Report at the December 2005 plenary, in parallel with Parliament’s award of its annual Sakharov Prize for Freedom of Thought to three joint winners, namely Ladies in White, Reporters without Borders, and Hauwa Ibrahim; urges the continuation of this practice in the future so that the December European Parliament plenary session becomes a focal point for the EU’s activities on human rights;


Que le Sénat recommande que le gouvernement du Canada incite vivement les puissances nucléaires déclarées ainsi que l'Inde, le Pakistan et Israël à retirer dès que possible la cote d'alerte de toutes leurs forces nucléaires.

That the Senate recommends that the Government of Canada urge the nuclear weapons states plus India, Pakistan and Israel to take all of their nuclear forces off alert status as soon as possible.


Que le Sénat recommande que le gouvernement du Canada incite vivement les puissances nucléaires déclarées ainsi que l'Inde, le Pakistan et Israël à retirer dès que possible la cote d'alerte de toutes leurs forces nucléaires.

That the Senate recommends that the Government of Canada urge the nuclear weapons states plus India, Pakistan and Israel to take all of their nuclear forces off alert status as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement à inciter ->

Date index: 2022-12-30
w