Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "vivement remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commissaire à l’emploi, aux affaires sociales, aux compétences et à la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a déclaré: «La voix des parlements nationaux revêt une grande importance politique pour la Commission et je les remercie vivement de leur participation active.

The Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "The voices of national Parliaments have a strong political relevance for the Commission and I am very grateful for their active involvement.


Je souhaite vivement remercier l'ensemble des personnes qui ont contribué à ce succès, et en particulier le rapporteur Mme Vergnaud, ainsi que les présidences chypriote, danoise et irlandaise pour leur volonté de parvenir à une adoption en première lecture et leur esprit de compromis.

I would like to warmly thank all the people who have contributed to this success and in particular, the rapporteur, Ms Vergnaud, as well as the Cypriot, Danish and Irish Presidencies for their willingness to reach a first reading agreement, and for their spirit of compromise.


Je souhaite vivement remercier l'ensemble des personnes qui ont contribué à ce succès, et en particulier le rapporteur Langen, ainsi que les présidences danoises et polonaises pour leur volonté de parvenir à une adoption en première lecture et leur esprit de compromis.

I would like to thank all parties involved, and in particular the rapporteur Mr Langen, as well as the Danish and Polish Presidencies, for their willingness to finalise adoption in first reading and their readiness to reach a compromise.


Je voudrais vivement remercier Mme Matias d’avoir accepté de prendre en charge l’élaboration d’un rapport d’une telle complexité, en tant que nouvelle députée auprès de ce Parlement.

I would like to thank Mrs Matias very much for taking on such a complex report as a new Member of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madame la Présidente, j’aimerais vivement remercier la commissaire, ainsi que vous remercier pour les informations.

– (EL) Madam President, I would like to say thank you very much to the Commissioner, and thank you very much for the information.


– (NL) Madame la Présidente, je souhaiterais vivement remercier notre rapporteur, M. Ferber, pour le travail qu'il a accompli.

– (NL) Madam President, I would like to thank our rapporteur, Mr Ferber, most warmly for the work he has done.


Monsieur le Président, laissez-moi très vivement remercier tous les parlementaires qui ont bien voulu, sur un dossier aussi technique, apporter vraiment une attention très soutenue qui nous a permis, je crois, en effet, de progresser beaucoup plus rapidement, car s'il avait fallu aller vers une deuxième lecture, nous aurions perdu en effet une année précieuse.

Mr President, please allow me to express my most sincere gratitude to all the Members who made a sustained effort on such a technical item. I feel this has helped us to make much more rapid progress since, had we been compelled to contemplate a second reading, we would have lost one precious year.


Avant de faire mes quelques commentaires, je dois, au nom du comité, vivement remercier la greffière, Cathy Piccinin, et nos deux recherchistes, Odette Madore et Howard Chodos, qui, depuis un an et demi, vont bien au-delà de ce qu'exige leur devoir.

Before making a few remarks, I should like, on behalf of the committee, to pay enormous thanks to our committee clerk, Cathy Piccinin, and to our two researchers, Odette Madore and Howard Chodos, all of whom have worked above and beyond the call of duty for the last year and a half.


Le commissaire a vivement remercié le comité d'avoir élaboré ces recommandations et s'est engagé à les examiner attentivement.

The Commissioner warmly thanked the Committee for preparing these recommendations and undertook to consider them carefully.


24. Les participants à la conférence ont exprimé leur profonde gratitude au gouvernement de la République du Panama. Ils l'ont vivement remercié de son sens de l'organisation et de l'hospitalité sincère dont il les a fait bénéficier pendant toute cette réunion, assurant ainsi la pleine réussite de cette rencontre qui a marqué un tournant important du processus de San José.

24. The Conference participants expressed their great gratitude to the Government of the Republic of Panama for the organizational work and the sincere hospitality shown to them throughout the meeting, which had ensured its complete success and marked a sea change in the San José process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement remercier ->

Date index: 2021-12-23
w