Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
J'invite vivement mes collègues à le lire.
Je remercie vivement mes collègues et amis.

Vertaling van "vivement mes collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite vivement mes collègues à le lire.

I urge my colleagues to actually read that document.


− Monsieur le Président, je voudrais remercier très vivement mes collègues qui ont participé à ce débat et dire que, effectivement, ils ont bien souligné le caractère périlleux, difficile, de cette fin d’examen du paquet «télécoms» qui était, au fond, suspendu à un amendement que nous avions voté à plusieurs reprises et de manière magistrale dans cet hémicycle, mais qui n’était pas accepté par le Conseil.

– (FR) Mr President, may I express my warmest thanks to my colleagues who have taken part in this debate and say that they have certainly made clear what a perilous and difficult job we have had to complete this telecom package. Ultimately, it was held up by an amendment on which we have resoundingly voted several times in this Parliament, but which was not accepted by the Council.


− (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier vivement mon collègue, M. Parish, président de la commission de l'agriculture et du développement rural, de m'avoir donné l'opportunité de venir ici à cette heure tardive pour poser cette question orale.

− Madam President, I should first of all thank my colleague Mr Parish, Chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, very much indeed for giving me the opportunity of coming here at this late hour to ask this oral question.


Comme je l'ai dit plus tôt, les questions soulevées préoccupent vivement mes collègues de toute la Chambre, particulièrement ceux du Québec, où la population vieillit plus rapidement que dans l'ensemble du Canada et où il y a eu des licenciements qui ne sont pas passés inaperçus au sein de l'industrie du vêtement et du textile au cours des derniers mois.

As I said earlier, it involves matters that are of great concern to all my colleagues, and on all sides of the House, I would like to say, especially those living in Quebec, where our population is aging more rapidly than in Canada as a whole and where we have seen a number of high profile layoffs in recent months in the apparel and textile industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, le rapport préconise de surveiller les nanotechnologies et d’évaluer les risques potentiels pour la santé, et j’encourage vivement mes collègues à s’opposer à l’amendement 5, qui vise à supprimer ce passage.

Secondly, the report calls for nanotechnologies to be monitored and potential risks to health assessed, and I would urge colleagues to oppose Amendment 5, which seeks to delete this.


J'encourage vivement mes collègues de tous les groupes à soutenir cette importante résolution.

I truly encourage my fellow members in all groups to support this important resolution.


Je remercie vivement mes collègues et amis.

I thank my colleagues and friends very much.


Les peines qui y sont prévues préoccupent vivement mes collègues de l'Alliance canadienne et moi-même.

Enforcement penalties of the bill are of great concern to me and my Canadian Alliance colleagues.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil Møller, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, permettez-moi d'abord deux remarques préliminaires. Premièrement, je remercie vivement mon collègue et ami, Arie Oostlander, d'avoir élaboré la résolution avec les autres groupes politiques de telle manière que nous pouvons espérer adopter demain une position commune à une large majorité.

– (DE) Madam President, Mr Møller, Commissioner Patten, ladies and gentlemen, I should first like to make two preliminary remarks: firstly, I should like to thank my friend and colleague Arie Oostlander very much for agreeing the motion with the other groups so that tomorrow we will hopefully be able to adopt a broad common position.


J'encourage donc vivement mes collègues à voter en faveur du projet de loi C-208.

In conclusion, I urge all my colleagues to vote in favour of my Bill C-208.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     vivement mes collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement mes collègues ->

Date index: 2022-09-13
w