Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepte avec une profonde gratitude
Accepte en l'appréciant vivement
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Méthode RME
Méthode RPE
Méthode RSE
Méthode d'apprentissage
Méthode de l'amortissement croissant
Méthode de l'amortissement par annuités
Méthode de l'amortissement progressif
Méthode de résonance de spin électronique
Méthode de résonance paramagnétique électronique
Méthodes d'essai
Méthodes de contrôle
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Méthodes de vérification
Méthodes d’analyse de la performance des TIC
Méthodes d’analyse de l’activité des TIC
Méthodes d’évaluation de l’activité des TIC
Prince2
Remercier vivement
S'opposer vivement à
S'opposer à
Se déclarer profondément reconnaissant
Technique d'apprentissage
évaluation de la performance

Traduction de «vivement la méthode » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accepte avec une profonde gratitude [ accepte en l'appréciant vivement ]

accepts with deep appreciation


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against


méthode de résonance de spin électronique | méthode de résonance paramagnétique électronique | méthode RME | méthode RPE | méthode RSE

electron paramagnetic resonance method | EPR method


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

provide training on e-learning | train the e-trainer


méthode d'apprentissage [ technique d'apprentissage ]

learning technique


méthodes de contrôle | méthodes de vérification | méthodes d'essai

test methods | verification methods


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology


méthode de l'amortissement croissant | méthode de l'amortissement par annuités | méthode de l'amortissement progressif

progressive depreciation method


méthodes d’analyse de l’activité des TIC | méthodes d’évaluation de l’activité des TIC | évaluation de la performance | méthodes d’analyse de la performance des TIC

ICT performance analysis methods | performance analysis techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil invite vivement la Commission à remédier aux problèmes identifiés lors des analyses, par exemple en ce qui concerne les lacunes dans l'existence des procédures de contrôle internes, dans l'application correcte et uniforme des procédures opérationnelles et des méthodes de travail ou dans la qualité des moyens informatiques utilisés pour gérer les propositions et les contrats.

The Council warmly urges the Commission to remedy the problems identified in the analyses, for example regarding the gaps in internal control procedures, in the correct and uniform application of operational procedures and of working methods, or in the quality of computer resources to manage proposals and contracts.


Si certaines parties prenantes, notamment les entreprises, plaident vivement pour que la qualité pour agir aux fins d’actions en représentation ne soit accordée qu’aux entités qualifiées qui satisfont à des critères explicites, d’autres s’opposent à ce que la qualité pour agir soit légalement définie, avançant que cette méthode pourrait restreindre inutilement l’accès de toutes les personnes potentiellement lésées à des recours en réparation. Dans sa recommandation, la Commission estime souhaitable de définir les conditions de la qual ...[+++]

Whereas some stakeholders, in particular businesses, are strongly in favour of granting the standing to bring representative actions only to qualified entities that fulfil express criteria, other stakeholders are opposed to determining standing by law, arguing that this might unnecessarily restrict access to litigation seeking compensation for all those who have potentially suffered harm. The Commission considers it desirable to define the conditions for legal standing in representative actions in the Commission Recommendation.[36]


Je pense que les Canadiens s'inquiètent vivement de cette méthodegale de blanchiment d'argent ou d'évasion fiscale que les libéraux appuient.

I think Canadians view this kind of legal money laundering or legal tax evasion, which the Liberals support, as something that is a very big concern.


À cette fin, le manuel actualisé figurant à l'annexe de la présente résolution fournit des exemples de méthodes de travail vivement recommandées, qui devraient être diffusées auprès des services de police.

To that end, the updated handbook annexed hereto provides examples of strongly recommended working methods that should be made available to the police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'établissement d'une liste, méthode retenue par le gouvernement, donne en outre l'impression que l'ensemble du processus est arbitraire. C'est pourquoi, afin de préserver le principe d'un remaniement efficace de la Loi sur l'immunité des États afin de donner aux victimes de terrorisme un droit effectif de recours, nous recommandons vivement au gouvernement de ne pas utiliser cette méthode.

Therefore, to retain the principle of effectively amending the State Immunity Act to give victims of terror an effective right of redress, we strongly urge the government to remove the listing approach.


10. estime que le vieillissement de la population aura à l’avenir une influence particulière sur la capacité de l’Europe à maintenir un niveau élevé de protection sociale pour ceux qui ont besoin de soins et d’assistance à long terme et que les services médicaux devront également s’adapter aux différents types de maladies liés à l’évolution de l’âge des patients; soutient par conséquent vivement la méthode de coordination ouverte lancée par la Commission dans le domaine des soins de santé et de l'assistance aux personnes âgées, qui s'intègre dans une stratégie visant à garantir un niveau élevé de protection sociale dans les États membre ...[+++]

10. Believes that Europe's future ability to maintain a high level of social protection for those in need of health and long-term care will, in the future, be particularly influenced by population ageing, and that health-care systems will also have to adapt to the different pattern of illness linked to the change in the age-profile of patients; therefore strongly supports the open method of coordination launched by the Commission in the field of health care and care for the elderly, as part of a strategy to guarantee them a high leve ...[+++]


Je recommande vivement à la Chambre de remédier à cette erreur et d'accorder aux enfants conçus par cette méthode la même courtoisie, les mêmes droits et la même information qu'aux autres enfants.

I strongly recommend that the House correct the oversight and give children conceived through this procedure the same courtesy, rights and information other children are entitled to and enjoy.


DEMANDE, à cette fin, que le manuel actualisé figurant à l'annexe de la présente résolution, qui fournit des exemples de méthodes de travail vivement recommandées, soit diffusé auprès des services répressifs participant à des opérations de maintien de l'ordre lors de matchs de football revêtant une dimension internationale, et appliqué par lesdits services.

DEMANDS that to that end, the updated handbook annexed hereto, providing examples of strongly recommended working methods, should be made available to, and adopted by, law enforcement authorities involved in policing football matches with an international dimension.


Je recommande vivement à tout comité désireux de recueillir des renseignements d'avoir recours à cette méthode pratique et efficace.

I would highly recommend this orderly, fruitful methodology to any committee that needs simply to gather facts.


Nous appuyons vivement les initiatives prises par les autochtones et certaines des méthodes utilisées par des communautés autochtones pour lutter contre la criminalité non violente.

We very much support the aboriginal initiatives and some of the methods that aboriginal communities use to deal with non-violent crime.


w