Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepte avec une profonde gratitude
Accepte en l'appréciant vivement
Immigration encouragée
Immigration subventionnée
Industrie encouragée
Une application anticipée est encouragée

Vertaling van "vivement encouragées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une application anticipée est encouragée

earlier application is encouraged




immigration subventionnée [ immigration encouragée ]

induced flow of population


accepte avec une profonde gratitude [ accepte en l'appréciant vivement ]

accepts with deep appreciation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation de tous les acteurs concernés sera vivement encouragée, notamment les partenaires des pays candidats à l'adhésion à l'U.E.

All parties active in the field will be strongly encouraged to participate, especially partners from candidate countries.


- Une conception large de l'innovation, englobant l'innovation dans les services, les améliorations de processus et les changements organisationnels, les modèles d'entreprise, la stratégie commerciale, la stratégie de marque et le design, est vivement encouragée, notamment par la multiplication des travaux interdisciplinaires associant des groupes d'utilisateurs ou de consommateurs en tant qu'acteurs importants d'une innovation ouverte.

– A broad concept of innovation - including innovation in services, improvements of processes and organisational change, business models, marketing, branding and design - is actively promoted, inter alia through more interdisciplinary work involving groups of users or consumers as important constituencies of open innovation.


Les banques sont vivement encouragées à assurer l'interopérabilité des moyens de paiement électroniques et notamment à faire en sorte que les porte-monnaie électroniques puissent être utilisés au-delà des frontières nationales d'ici au 1er janvier 2002.

Banks are also strongly encouraged to ensure interoperability for electronic means of payment, and in particular that electronic purses can be used across borders by 1 January 2002.


Les organisations patronales dans l'Union européenne et dans les pays de la PEV, en particulier celles des petites et moyennes entreprises, devraient être vivement encouragées à créer des liens plus étroits et à échanger leur expérience.

Employers’ organisations in the EU and in ENP countries, particularly those for small and medium-sized companies, should be actively encouraged to establish closer links and transfer experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'instauration d'une culture européenne commune dans ce domaine, grâce à des programmes de formation et d'échange de type «Erasmus», ainsi que d'un institut du droit européen, sur la base des structures et réseaux existants, pourrait se révéler très utile à cet égard et sera vivement encouragée.

A common European culture in this field, through training and Erasmus-style exchange programmes, as well as an European Law Institute, building upon existing structures and networks, can make a valuable contribution and will be actively encouraged.


18. estime que les femmes handicapées ont le droit de décider, dans la mesure du possible, de leur propre vie et de leurs besoins, qu'elles doivent être consultées et écoutées et que leur autonomie doit être vivement encouragée; souligne qu'il convient de garantir ces droits à l'intérieur des établissements publics spécialisés dans un contexte de vie ordinaire; souligne que l'assistance personnelle aux femmes handicapées est un instrument permettant leur vie autonome et qu'elle doit être facilitée et promue comme forme d'aide dans les établissements scolaires et de formation professionnelle, sur les lieux de travail, auprès des famille ...[+++]

18. Considers that women and girls with disabilities have the right to decide, as far as possible, over their own lives and needs, that they should to be heard and consulted and should be actively encouraged to be independent as far as possible, and highlights the fact that these rights should also be guaranteed in specialised public institutions in an ordinary context of life; stresses that personal assistance is a means of their autonomous living and should therefore be facilitated and promoted for women with disabilities when they receive support in educational or vocational training institutions, at the workplace, within their families, a ...[+++]


18. estime que les femmes handicapées ont le droit de décider, dans la mesure du possible, de leur propre vie et de leurs besoins, qu'elles doivent être consultées et écoutées et que leur autonomie doit être vivement encouragée; souligne qu'il convient de garantir ces droits à l'intérieur des établissements publics spécialisés dans un contexte de vie ordinaire; souligne que l'assistance personnelle aux femmes handicapées est un instrument permettant leur vie autonome et qu'elle doit être facilitée et promue comme forme d'aide dans les établissements scolaires et de formation professionnelle, sur les lieux de travail, auprès des famille ...[+++]

18. Considers that women and girls with disabilities have the right to decide, as far as possible, over their own lives and needs, that they should to be heard and consulted and should be actively encouraged to be independent as far as possible, and highlights the fact that these rights should also be guaranteed in specialised public institutions in an ordinary context of life; stresses that personal assistance is a means of their autonomous living and should therefore be facilitated and promoted for women with disabilities when they receive support in educational or vocational training institutions, at the workplace, within their families, a ...[+++]


12. souligne que la culture des médias et la connaissance des technologies de l'information et des communications doivent être vivement encouragées et recommande que l'éducation aux médias fasse partie intégrante du programme d'enseignement à tous les échelons et que des modules axés sur l'éducation aux médias soient mis à la disposition des enseignants et des personnes âgées;

12. Emphasises the fact that media literacy and ICT knowledge should be strongly promoted and recommends both that media education should form an integral part of the curriculum at all levels of schooling and that media teaching modules should be offered for teachers and elderly people;


12. souligne que la culture des médias et la connaissance des TIC doivent être vivement encouragées et recommande que l'éducation aux médias fasse également partie intégrante du programme d'enseignement à tous les échelons et que des modules axés sur la pédagogie des médias soient mis à la disposition des enseignants et des personnes âgées;

12. Emphasises that media literacy and ICT knowledge should be strongly promoted and recommends both that media education should form an integral part of the curriculum at all levels of schooling and that media teaching modules should be offered for teachers and elderly people;


4. La refonte est sans doute l'instrument de simplification le plus important et son utilisation devrait être vivement encouragée.

4. Recasting is probably the most significant simplification tool and its use should be comprehensively encouraged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement encouragées ->

Date index: 2025-05-29
w