Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citer la personne concernée à comparaître...
Comparaître devant
Comparaître devant le tribunal
Comparaître devant un juge

Vertaling van "vivement comparaître devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citer la personne concernée à comparaître... | inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office

to issue a summons to the person concerned to appear before the Office


comparaître devant un juge

to enter an appearance before a court


comparaître devant le tribunal

surrender to one's bail


comparaître devant un juge

be brought before a judge [ appear before a judge ]


comparaître devant le tribunal pour le compte de l'auteur d'un recours

appear before the Court on behalf of any person who has applied under section 77 for a remedy under this Part


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais signaler également que l'an dernier, dans le contexte des consultations poussées que notre ministère a effectuées en préparation de la Conférence mondiale sur le racisme qui s'est tenue à Durban cet été, nous avons constaté que la population autochtone, dirigeants et jeunes confondus, souhaitait vivement comparaître devant notre groupe de fonctionnaires ainsi que devant la secrétaire d'État Hedy Fry pour parler du racisme et de son incidence sur leur vie.

I'd like to mention as well that last year, when we in our department did extensive consultations leading up to the World Conference on Racism in Durban this summer, we found that there was a strong desire on the part of aboriginal peoples, leaders and youth, to appear in front of our group of public servants and Secretary of State Hedy Fry to talk about racism and its impact on their lives.


Nous apprécions vivement cette occasion de comparaître devant vous aujourd'hui afin de vous présenter le plan d'Air Canada pour l'avenir.

We appreciate the opportunity to be here this morning to talk to you about Air Canada's plan for the future.


34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, ...[+++]

34. Expresses its deep concern about the refusals of the former and current Secretaries-General of NATO, Lord Robertson and Jaap de Hoop Scheffer, to appear before the Temporary Committee or with that organisation's rejection of its request for access to the decision taken by the North Atlantic Council on 4 October 2001 concerning the implementation of Article 5 of the North Atlantic Treaty following the attacks on the United States on 11 September 2001; reiterates its request to make the decision public and at least to provide information on its contents, its past and current implementation, whether it still remains into force and whet ...[+++]


34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, ...[+++]

34. Expresses its deep concern about the refusals of the former and current Secretaries-General of NATO, Lord Robertson and Jaap de Hoop Scheffer, to appear before the Temporary Committee or with that organisation's rejection of its request for access to the decision taken by the North Atlantic Council on 4 October 2001 concerning the implementation of Article 5 of the North Atlantic Treaty following the attacks on the United States on 11 September 2001; reiterates its request to make the decision public and at least to provide information on its contents, its past and current implementation, whether it still remains into force and whet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit des deux derniers témoins insistants, des groupes qui désiraient vivement comparaître devant nous et je n'ai aucune idée de la durée de cette réunion.

They're our last two insistent witnesses, groups that badly wanted to appear before us, and I have no idea how long that meeting will take.


Mme Diane Ablonczy: Monsieur le président, je vous encourage vivement à faire comparaître devant le comité les 72 témoins que nous n'avons pas encore entendus.

Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Chairman, I would urge you to bring before the committee the 72 witnesses from whom we have not yet heard.


En tous cas, j'engage vivement le comité à inviter à comparaître devant lui des représentants des mêmes groupes d'intérêt qui avaient des positions tellement arrêtées à l'époque de l'examen du projet de loi C-91, car la raison à la base du projet de loi S-17 est la même que celle sur laquelle reposait le projet de loi C-91 — le respect des accords internationaux dont le Canada est signataire.

I certainly, in any event, urge that the committee call before it representatives from the same interest groups that were so fixed in their positions at the time of Bill C-91, as the reasons for Bill S-17 are the same as those for Bill C-91 — the honouring of international agreements to which Canada is a signatory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement comparaître devant ->

Date index: 2021-02-10
w