Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivement cette résolution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.

This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 (1999) and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue and unhindered parliamentary business to be essential for the implementation of all aspects of Kosovo’s r ...[+++]


Je salue vivement cette résolution qui inclut, comme de nombreuses autres résolutions que nous adoptons dans cette Assemblée, beaucoup de mots très sensibles, intelligents et équilibrés.

I very much welcome this resolution, which includes, as do many of the resolutions that we pass in this House, lots of very sensible, clever and well set out words.


24. se félicite vivement de l'adoption de la résolution du CDH sur la liberté de religion et de conviction; insiste sur l'importance que l'Union accorde à cette question; demande à ses États membres de continuer à travailler sur cette question et attend les nouvelles lignes directrices qui devraient être rendues publiques au début de cette année; rend hommage au travail réalisé par le rapporteur spécial des Nations unies pour la liberté de religion et de conviction; so ...[+++]

24. Strongly welcomes the adoption of the UNHRC Resolution on Freedom of Religion or Belief; stresses the emphasis the EU places on this issue; calls on its Member States to continue working on the issue and looks forward to the new guidelines, which are expected early this year; commends the work done by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief; stresses the importance of the renewal of this mandate during the 22nd session of the UNHRC;


À cette fin, le manuel actualisé figurant à l'annexe de la présente résolution fournit des exemples de méthodes de travail vivement recommandées, qui devraient être diffusées auprès des services de police.

To that end, the updated handbook annexed hereto provides examples of strongly recommended working methods that should be made available to the police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, le manuel actualisé figurant à l'annexe de la présente résolution fournit des exemples de méthodes de travail vivement recommandées, qui devraient être diffusées auprès des services de police.

To that end, the updated handbook annexed hereto provides examples of strongly recommended working methods that should be made available to the police.


1. rappelle que ses priorités politiques et son évaluation du cadre budgétaire pour l'exercice 2009 ont été énoncées dans ses deux résolutions précitées du 24 avril 2008; fait observer que ces deux résolutions ont fourni une base solide pour la première évaluation de l'avant-projet de budget de la Commission pour 2009, présentée dans sa résolution du 8 juillet 2008, précitée; rappelle que, dans cette résolution, le Parlement critiquait vivement le faible niveau des crédi ...[+++]

1. Recalls that its political priorities and its assessment of the budgetary framework for the year 2009 were set out in its two abovementioned resolutions of 24 April 2008; notes that these two resolutions provided a sound basis for its ensuing first evaluation of the Commission's preliminary draft budget (PDB) for 2009, as set out in its abovementioned PDB resolution adopted on 8 July 2008; recalls that Parliament, in this resolution, was highly critical of the low level of payment appropriations and of the small margins available ...[+++]


Je recommande vivement cette résolution à l'Assemblée et espère qu'elle sera adoptée à l'unanimité ce soir.

I strongly commend this resolution to the House and hope it will be adopted unanimously this evening.


À cette fin, notre Union appuie vivement la poursuite de la mission de bons offices du Secrétaire général des Nations Unies, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment la résolution nº 1475/2003.

To this end, our Union strongly supports the continuation of the UN Secretary General's mission of good offices in accordance with the relevant UN Security Council Resolutions including 1475/2003.


DEMANDE, à cette fin, que le manuel actualisé figurant à l'annexe de la présente résolution, qui fournit des exemples de méthodes de travail vivement recommandées, soit diffusé auprès des services répressifs participant à des opérations de maintien de l'ordre lors de matchs de football revêtant une dimension internationale, et appliqué par lesdits services.

DEMANDS that to that end, the updated handbook annexed hereto, providing examples of strongly recommended working methods, should be made available to, and adopted by, law enforcement authorities involved in policing football matches with an international dimension.


En fait, dans les régions de la province où il y a prédominance de pentecôtistes et de catholiques, les statistiques montrent que la majorité s'est vivement opposée à cette résolution.

In fact, in those areas of the province which are predominantly Pentecostal or Roman Catholic, the figures would show the majority were very strongly opposed to this resolution.




Anderen hebben gezocht naar : vivement cette résolution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement cette résolution ->

Date index: 2025-09-10
w