Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vitor constãncio vice-président " (Frans → Engels) :

M. Vitor CONSTÃNCIO Vice-président de la BCE

Mr Vítor CONSTÂNCIO Vice-President of the European Central Bank


L'ordre du jour prévoit notamment, le 13 février, un débat avec le président Barroso sur le récent accord à propos du budget 2014-2020 et, le 14 février, une présentation de la présidence irlandaise avec Mme Lucinda Creighton, ministre des affaires européennes, et un débat avec M. Vítor Constâncio, vice-président de la Banque centrale européenne, sur la gouvernance de l'UE et la situation du secteur bancaire.

The session will include a debate with President Barroso on the recent 2014-2020 budget agreement on 13 February as well as a presentation of the Irish Presidency with the Minister for European Affairs, Lucinda Creighton, and a debate with ECB Vice-President Vítor Constâncio on EU governance and banking situation on 14 February.


M. Vitor CONSTÂNCIO Vice-président de la Banque centrale européenne

Mr Vitor CONSTÂNCIO Vice President of the European Central Bank


En qualité d’orateurs principaux, M. Olli Rehn, membre de la Commission européenne responsable des affaires économiques et monétaires, M. Vítor Constâncio, vice-président de la Banque centrale européenne, et M. Luc Frieden, ministre des finances du Luxembourg, mettront en perspective la situation actuelle et présenteront, de première main, les dernières informations sur la réaction de l’UE face à la crise financière.

Mr Olli Rehn, European Commissioner for Economic and Monetary affairs, Mr Vítor Constancio, Vice-President of the European Central Bank, and Mr Luc Frieden, Minister of Finance of Luxembourg, will be setting the scene as key note speakers providing first-hand the latest information on the EU’s response to the financial crisis.


La table ronde de la matinée a réuni MM. Olli Rehn et Michel Barnier, membres de la Commission européenne, M. Vitor Constâncio, vice-président de la BCE, Mme Sharon Bowles, membre du Parlement européen et présidente de sa commission des affaires économiques et monétaires, M. Andrea Enria, président de l’Autorité bancaire européenne, et M. Mario Draghi, président du Conseil de stabilité financière et gouverneur de la Banque d’Italie.

The morning panel brought together Commissioners Olli Rehn and Michel Barnier; Vitor Constâncio, Vice-President of the ECB; Sharon Bowles MEP and Chair of the Economic and Monetary Affairs Committee of the European Parliament; Andrea Enria, Chairperson of the European Banking Authority and Mario Draghi, Chairman of the Financial Stability Board and Governor of the Bank of Italy; and focused on the future of the new supervisory framework for financial markets in the EU.


1. rend, à l'intention du Conseil européen, un avis favorable sur la recommandation du Conseil de nommer Vítor Constâncio vice–président de la Banque centrale européenne;

1. Delivers a favourable opinion to the European Council on the Council recommendation to appoint Vítor Constâncio as Vice-President of the European Central Bank;


1. rend, à l'intention du Conseil européen, un avis favorable sur la recommandation du Conseil de nommer Vítor Constâncio vice–président de la Banque centrale européenne;

1. Delivers a favourable opinion to the European Council on the Council recommendation to appoint Vítor Constâncio as Vice-President of the European Central Bank;


1. rend, à l'intention du Conseil européen, un avis favorable sur la recommandation du Conseil de nommer Vítor Constâncio vice–président de la Banque centrale européenne;

1. Delivers a favourable opinion to the European Council on the Council recommendation to appoint Vítor Constâncio as Vice-President of the European Central Bank;


A. considérant que par lettre du 24 février 2010, le Conseil a consulté le Parlement européen sur la nomination de Vítor Constâncio à la fonction de vice–président de la Banque centrale européenne pour un mandat de huit ans,

A. whereas by letter of 24 February 2010 the Council consulted the European Parliament on the appointment of Vítor Constâncio as Vice-President of the European Central Bank for a term of office of eight years,


A. considérant que par lettre du 24 février 2010, le Conseil a consulté le Parlement européen sur la nomination de Vítor Constâncio à la fonction de vice–président de la Banque centrale européenne pour un mandat de huit ans,

A. whereas by letter of 24 February 2010 the Council consulted the European Parliament on the appointment of Vítor Constâncio as Vice-President of the European Central Bank for a term of office of eight years,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitor constãncio vice-président ->

Date index: 2023-02-16
w