6. invite le Conseil européen à mettre un terme à la distinction blessante établie entre deux catégories de pays candidats, à adopter les recommandations formulées le 13 octobre 1999 par la Commission, à aligner sa politique sur le modèle "Régatte" initié par le Parlement européen, ouvrant la perspective d'un processus d'adhésion entièrement flexible à plusieurs vitesses, reposant exclusivement sur le mérite,
6. Invites the European Council to put an end to the invidious divide between two classes of applicant countries and to adopt the recommendations made on 13 October 1999 by the Commission, bringing its policy into line with Parliament's 'regatta' model, opening the prospect of a fully flexible, multi-speed accession process, based exclusively on merit;