Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vitesse cela devient " (Frans → Engels) :

Cependant, si la localité a deux pourvoyeurs qui font un milliard de dollars par année et qu'ils ont besoin de l'Internet haute vitesse, cela devient une question de survie économique.

However, if the town has two outfitters that are making $1million a year, and they need high-speed Internet, it is an issue for economic survival.


Nous recevons chaque semaine à notre bureau de nombreuses demandes de téléchargement de formules que nous envoyons par télécopieur à notre client parce qu'il n'a pas accès à Internet haute vitesse; cela devient une tâche impossible.

In our office each week, we receive a number of requests to download forms that we, in turn, fax to our customer because they do not have access to high-speed Internet, and it becomes an impossible task.


Pour des raisons de sécurité, quand un avion décolle derrière un gros porteur comme un 747, il faut attendre trois minutes avant de l'autoriser à décoller, parce qu'un appareil de cette taille déplace tellement d'air qu'il se produit un phénomène que l'on appelle les «tourbillons d'extrémité d'ailes» causés par un afflux d'air pour combler le vide derrière l'avion en déplacement, et ces tourbillons sont assez forts pour nuire aux manoeuvres d'un avion volant à basse vitesse, et cela devient dangereux.

For safety reasons, when you're departing behind what's called a heavy aircraft like a 747, we have to allow for three minutes before we can depart another aircraft, because what happens is an aircraft that size displaces so much of the air in front of it that you get something called “wing-tip vortices” as the air rushes back in, and it's strong enough that it could actually interfere with the control of an aircraft that's flying slowly, and it becomes a safety hazard.


Une fois le rapport provisoire déposé, il devient presque impossible pour le comité de retrouver une vitesse de croisière et de terminer son travail. Cela s'est déjà vu.

It's almost impossible for the committee to gather momentum afterwards and finish it off.


Selon moi, il devient ainsi évident que la sécurité routière ne peut pas être notoirement accrue par des mesures individuelles prises au hasard, mais que cela n’est réalisable qu’à l’aide de tout un ensemble de mesures. En font partie l’enseignement du code de la route, la limitation de la vitesse, la limitation de l’alcoolémie, une meilleure infrastructure routière, des systèmes de gestion du trafic, un standard de sécurité accru ...[+++]

In my view that makes it clear that road safety cannot be improved to the required level by individual, selective measures but only by a whole raft of measures, which include road user education, speed limits, alcohol limits, better road infrastructure, traffic control systems, improved vehicle safety standards, stricter checks on observance of road traffic rules and also constant assessment of vehicles on the roads.




Anderen hebben gezocht naar : l'internet haute vitesse     haute vitesse cela     cela devient     internet haute vitesse     haute vitesse cela     vitesse cela devient     basse vitesse     cela     retrouver une vitesse     son travail cela     devient     vitesse     vitesse cela devient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitesse cela devient ->

Date index: 2021-02-06
w