Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «vit depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est injuste de faire perdre la citoyenneté à un Canadien issu d'une famille établie depuis trois générations à l'étranger pour la seule raison qu'il vit depuis longtemps à l'extérieur du Canada ou à un Canadien de deuxième génération qui a omis de se faire inscrire au registre à l'âge de 28 ans.

You should remove the denial of the loss of citizenship merely because a third-generation Canadian stayed outside of Canada or that there is a second-generation Canadian who failed to register here after 28 years.


Les Arabes sont une communauté qui vit depuis longtemps dans ce pays et sur ce continent.

Arabs have lived as a community in this country and on this continent for a long time.


Ce cynisme ne peut pas être passé inaperçu aux yeux de la population de Madagascar qui souffre depuis longtemps et dont la plus grande partie vit dans une pauvreté abjecte.

This irony cannot be lost on the long-suffering people of Madagascar, many of whom live in abject poverty.


Étant donné les risques importants liés à l’énergie nucléaire que nous connaissons depuis longtemps et la catastrophe nucléaire que le Japon vit actuellement, je demande l’élaboration immédiate d’un programme européen d’abandon de ce type d’énergie.

Given the serious risks connected with nuclear power that have been well known for a long time, and the nuclear disaster currently being experienced in Japan, I call for the immediate establishment of a European plan for abandoning this type of energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une communauté religieuse d’Iraq, qui y vit depuis bien plus longtemps que les extrémistes en question est chassée de manière très brutale.

In Iraq, a religious community that has lived there much longer than the extremists have is being driven away in a very brutal fashion.


- le couple vit ensemble/est en ménage depuis longtemps[63].

- the couple had a common domicile/household for a long time[63].


- le couple vit ensemble/est en ménage depuis longtemps[63];

- the couple had a common domicile/household for a long time[63];


Mais nos objectifs, que tout le monde souhaite voir réalisés, visent toujours le retour de la démocratie en Birmanie, la fin des violations des droits de l’homme et l’obtention de la paix et de la prospérité pour le peuple birman, qui vit depuis longtemps dans la souffrance.

But our goals continue to be the return of democracy to Burma, an end to human rights violations and the realisation of peace and prosperity for the long-suffering people of Burma, which we all want.


Le Zimbabwe vit depuis longtemps dans l’anarchie la plus complète; est pauvre du point de vue économique et le SIDA y fait des ravages.

Zimbabwe has for a long time been a completely lawless country, economically impoverished and badly affected by AIDS.


La lettre en question vient de François Labrecque, qui vit depuis longtemps au Québec.

The letter is from François Labrecque, a longtime resident of Quebec.




D'autres ont cherché : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     vit depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vit depuis longtemps ->

Date index: 2024-10-10
w