Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visiteurs n'auront nulle " (Frans → Engels) :

La lutte contre la pêche illicite a pris une dimension mondiale et, bientôt, ceux qui se livrent à cette pratique n'auront nulle part où se cacher».

The fight against illegal fishing has become global and perpetrators will soon have nowhere to hide".


Les investisseurs auront davantage confiance dans les technologies des véhicules à émissions nulles ou faibles s'ils disposent d'un signal réglementaire judicieusement choisi quant à la future dimension du marché.

A well-chosen regulatory signal on the future market size will make investors into zero- and low-emission vehicles technologies more confident.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement demander si des séances auront tout de même lieu au Parlement jeudi, si les comités comme le comité «Évaluation des choix scientifiques et technologiques (STOA)» et d’autres se réuniront, si les interprètes seront disponibles pour les séances et si les groupes de visiteurs seront acceptés au Parlement ce jeudi.

– (DE) Mr President, I simply want to ask whether sittings will still be taking place in the House on Thursday, whether committees such as Scientific Technology Options Assessment (STOA) and others will be meeting, whether interpreters will be available for the sittings, and whether groups of visitors will be admitted to the House on Thursday.


Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.

Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.


Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.

Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.


C’est notre devoir, mais si les ressources allouées à cette rubrique n’augmentent pas, les fonds finiront par être épuisés et nous devrons prendre des décisions difficiles, comme couper l’aide octroyée à une région pauvre pour en faire bénéficier une autre ou répartir les ressources de façon tellement sporadique qu’elles n’auront nulle part l’effet escompté.

We have a duty to help solve them, but if this has to be done year after year without new money, then of course we will run out of money and will have to make difficult decisions such as cutting off aid to one poor area to help another, or spreading our aid so thinly that it does not have the desired effect anywhere.


C’est notre devoir, mais si les ressources allouées à cette rubrique n’augmentent pas, les fonds finiront par être épuisés et nous devrons prendre des décisions difficiles, comme couper l’aide octroyée à une région pauvre pour en faire bénéficier une autre ou répartir les ressources de façon tellement sporadique qu’elles n’auront nulle part l’effet escompté.

We have a duty to help solve them, but if this has to be done year after year without new money, then of course we will run out of money and will have to make difficult decisions such as cutting off aid to one poor area to help another, or spreading our aid so thinly that it does not have the desired effect anywhere.


Les visiteurs pourront notamment visiter la salle des réunions plénières. Plusieurs groupes politiques du Parlement dont le Parti socialiste européen (PSE), le Parti populaire européen (PPE), le groupe libéral (ELDR), les Verts, l'Alliance Radicale Européenne (ARE) et l'Union pour l'Europe (UPE) présenteront des stands d'exposition et accueilleront les visiteurs, qui auront la possibilité de rencontrer des députés européens, ainsi que le nouveau Secrétaire général Julian P ...[+++]

Visitors will be able to visit the chamber where plenary sessions are held; several of Parliament's political Groups, including the European Socialist Party (ESP), the European People's Party (EPP), the Liberal Group (ELDR), the Greens, the European Radical Allliance (ERA) and the Union for Europe, will have exhibition stands to welcome visitors, who will have the opportunity to meet MEPs and the new Secretary-General, Julian Priestley.


- Douze nations seront réunies en un seul lieu; - Les activités de loisirs de plus de 320 millions d'Européens seront exposées sous un même toit. - Les visiteurs n'auront nulle part ailleurs l'occasion de contempler une telle diversité culturelle européenne sans se rendre en Europe même.

- Twelve nations will be on display in one location; - the leisure activities of over 320 million Europeans will be on show under one roof; - nowhere else will the Expo visitor have the opportunity to see so much European cultural variety without visiting Europe itself.


Les visiteurs pourront notamment voir la salle des réunions plénières. Plusieurs groupes politiques du Parlement dont le Parti socialiste européen (PSE), le Parti populaire européen (PPE), les Libéraux (ELDR) et les Verts présenteront des stands d'exposition dans le hall d'entrée du Parlement et accueilleront les visiteurs qui auront la possibilité d'adresser des messages aux députés européens, ou de rencontrer ceux-ci directement.

Visitors will be able to see the chamber where plenary sessions are held; several of Parliament's political Groups, including the European Socialist Party (ESP), the European People's Party (EPP), the Group of the European Liberal Democratic and Reformist Party (ELDR) and the Greens, will have exhibition stands in the entrance hall to welcome visitors, who will have the opportunity to give messages to the MEPs or to meet them in person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visiteurs n'auront nulle ->

Date index: 2022-01-13
w