Les palais de justice traitent un nombre toujours croissant d'affaires criminelles, principalement des causes qui devraient être entendues sur procédure sommaire (1225) Il suffit de visiter les tribunaux aux jours d'audience pour se faire une juste idée de la frustration des témoins, des victimes, des enquêteurs et de tous les intervenants qu'un système archaïque déplace inutilement, à des coûts prohibitifs pour les administrations publiques et les citoyens eux-mêmes.
The courts are dealing with an ever-increasing number of criminal cases, mostly cases that should be tried on summary conviction (1225) Visit the courts when they are in session, and you will get a good idea of the frustration felt by witnesses, victims, investigators and, in fact, all those who are faced with the inefficiencies of an outdated system that puts a heavy financial burden on governments and taxpayers.