Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Vertaling van "visite était très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La preuve qu'il n'était pas offensé par ce qui s'était passé est que le premier pays qu'il a visité en Amérique a été le Canada et il était très heureux de sa discussion avec le premier ministre du Canada.

The proof that he was not offended by what happened is that Canada was the first country he visited in North America and he was very pleased with his talks with the Prime Minister of Canada.


Elle m'indiqua que c'était très important que les enfants puissent visiter un tel lieu et me demanda ce que nous avions fait le jour suivant.

She said that it was very important for children to see that and asked what we did the next day.


Au Royaume-Uni, la commission avait visité l'installation d'incinération de Carntyne, à Glasgow, qu'elle avait observée d'un œil très critique, celle-ci étant située dans une zone urbaine défavorisée qui était exposée aux odeurs nauséabondes et à la pollution émanant de l'incinération de bétail à la suite de la crise de l'ESB.

In the United Kingdom, the Committee had visited the Carntyne Incinerator plant in Glasgow about which it was strongly critical, situated as it was in a poor urban area which was exposed to the stench and pollution from cattle incineration following the BSE crisis.


Lors de la visite de la colossale installation de mise en décharge près de Marseille en 2008, les membres ont pu observer que le site lui-même était proche de la saturation (malgré sa bonne gestion), mais que la construction de l'incinérateur à Fos-sur-Mer, fortement critiquée par les pétitionnaires et les autorités locales, restait très controversée et soulevait de sérieuses préoccupations quant à son incidence sur la santé de la population locale.

Visiting the huge landfill facility near Marseilles, in 2008, members were able to observe on the one hand the fact that the facility itself was near saturation (though well-managed) but the development of the incinerator plant at Fos-sur-Mer, strongly criticised by the petitioners and local authorities, remains deeply controversial with serious concerns about its impact on the health of the local population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se déclare très préoccupé par l'arrestation et la longue peine d'emprisonnement frappant les familles des résidents du camp d'Ashraf dont le seul tort était d'avoir rendu visite à leurs familles en Irak;

8. Expresses deep concern at the arrest and long-term imprisonment of relatives of Camp Ashraf residents whose only offence was to visit their families in Iraq;


Lors de la visite d’une usine de viande il y a quelques mois, j’ai été rassurée: la qualité de la viande était très élevée et les inspecteurs jouaient un rôle important pour garantir la qualité et la sécurité.

When visiting a meat plant some months ago I was reassured that the quality of meat was of the highest standard and that the meat inspectors played an important role in securing quality and safety.


Lorsque j'ai visité la maison du lieutenant gouverneur, j'ai vu une série d'ouvrages de Nellie McClung dans sa bibliothèque, qui était très impressionnante.

When I visited the Lieutenant-Governor's home, I found a series of Nellie McClung's books on his shelf, which was quite impressive.


Était notamment prévue une visite à la "frontière verte" avec l'Ukraine, dans les environs de Košice. Nous avons du y constater que de très nombreux réfugiés - notamment, en provenance de l'Afghanistan - traversaient la frontière et que tous n'avaient sans doute pas des intentions pacifiques. On estime que de 10 à 30 % d'entre eux pourraient envisager d'autres activités - de nature militaire ou terroriste, par exemple.

Our programme included, among other things, a visit to the 'green frontier', the Ukrainian border near Kosice, where we saw that a very large number of refugees, especially from Afghanistan, were crossing the border, probably not with a peaceful purpose; it is estimated that 10% – 30% could have other activities in mind – of a terrorist or military nature, for example.


J'ai rendu visite à l'honorable Sheila Finestone ce matin parce que je sais qu'elle était très près de Shaughnessy, comme d'autres sénateurs d'ailleurs.

I went to see the Honourable Sheila Finestone this morning because I know how close she was to Shaughnessy, and to other colleagues here.


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le ministre nous affirme que cette visite était très soigneusement préparée.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the minister maintains that this visit had been carefully organized.




Anderen hebben gezocht naar : il était très en forme     visite était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite était très ->

Date index: 2022-04-11
w