Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération yougoslave
Nouvelle Yougoslavie
RFY
RSFY
Royaume de Yougoslavie
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République populaire fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
TPI
TPIR
TPIY
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
YU
YUG
Yougoslavie

Traduction de «visite en yougoslavie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]

Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]




Accord entre le Royaume-Uni et la Yougoslavie concernant l'indemnisation pour les biens, droits et intérêts britanniques atteints par les mesures de nationalisation, d'expropriation, de dépossession et de liquidation prises par la Yougoslavie

Agreement between the United Kingdom and Yugoslavia concerning Compensation for British Property, Rights and Interests affected by Yugoslav Measures of Nationalisation, Expropriation, Dispossession and Liquidation (with Exchanges of Notes)


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur invitation du roi Alexandre de Yougoslavie, le roi Georges V a visité la vallée de Logar en 1932 ou en 1933.

Following an invitation by King Alexander I of Yugoslavia, the British monarch, King George V (whose reign ended in 1936 with his death), visited the valley of Logarska Dolina in 1932 or 1933.


Mais je suis ravi de pouvoir présenter à cette Assemblée le compte-rendu de ma visite en Yougoslavie, hier et lundi.

But I am pleased to be able to report back to the House on my visit to Yugoslavia yesterday and on Monday.


Lors d’une visite que nous avons effectuée récemment en Yougoslavie, des représentants du parlement serbe nous ont appris que les seuls dégâts matériels dépassent 100 milliards de dollars, sans compter les pertes en vies humaines et le désastre causé au milieu naturel non seulement en Yougoslavie mais dans l’ensemble des Balkans, avec les dizaines de milliers de bombes à uranium appauvri qui y ont été lancées.

During our recent visit to Yugoslavia, delegates from the Serbian parliament informed us that material damage alone ran into over USD 100 billion, not counting the livestock lost and the damage to the natural environment, not just in Yugoslavia but in the Balkans as a whole, as a result of the tens of thousands of depleted uranium bombs dropped there.


Poul Nielson, Commissaire européen chargé de la coopération au développement et de l'aide humanitaire rendra visite à la république fédérale de Yougoslavie (RFY) du 11 au 15 décembre prochain.

Poul Nielson, European Commissioner for Development Co-operation and Humanitarian Aid will visit the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) from 11 to 15 December 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poul Nielson rend visite à la république fédérale de Yougoslavie du 11 au 15 décembre 2000

Poul Nielson to visit the Federal Republic of Yugoslavia from 11-15 December


J'ai soulevé la question des Albanais kosovars prisonniers avec les autorités de la République fédérale de Yougoslavie lors de ma visite à Belgrade le 23 octobre et je continuerai à soulever ces questions avec les autorités de la République fédérale de Yougoslavie.

I raised the issue of Kosovar Albanian prisoners with the Federal Republic of Yugoslavia authorities during my visit to Belgrade on 23 October and will continue to raise these issues with the Yugoslav Federal Republic authorities.


10. se félicite de la visite effectuée à Biarritz par le Président nouvellement élu, M. Kostunica, visite qui a officiellement réintégré la Yougoslavie dans la famille européenne et mis fin à l'isolement de ce pays;

10. Welcomes the visit to Biarritz of the newly elected President Kostunica which has formally brought Yugoslavia back into the European family and put an end to the isolation of that country;


5. se félicite de la visite effectuée à Biarritz par le Président nouvellement élu, M. Kostunica, visite qui a officiellement réintégré la Yougoslavie dans la famille européenne et mis fin à l'isolement de ce pays;

5. Welcomes the visit to Biarritz of the newly elected President Kostunica which has formally brought Yugoslavia back into the European family and put an end to the isolation of that country;


Lorsque j'avais 16 ans, j'ai eu le privilège de visiter la Yougoslavie avec mon parrain et ma marraine.

At the age of 16 I had the privilege of visiting Yugoslavia with my godparents.


Le Premier Ministre de Yougoslavie, M. Branko MIKULIC, fera une visite officielle à la Commission, le 7 décembre au cours de laquelle il rencontrera le Président DELORS.

On 7 December the Prime Minister of Yugoslavia, Mr Branko Mikulic, will be paying an official visit to the Commission, during which he will meet Mr Delors.


w