C. considérant que, selon les déclarations de Lakhdar Brahimi, médiateur des Nations unies et de la Ligue arabe, et des représentants des deux parties, peu d'avancées concrètes ont été réalisées au cours du premier cycle des négociations, même si les deux parties reconnaissent le communiqué de la conférence de Genève I comme la base des négociations, puisqu'elle
s n'ont pas la même vision quant à l'enchaînement des événements; considérant que les tentatives visant à parvenir à des accords restreints concernant a) l'aide humanitaire, l'accès et la possibilité de quitter des zones assiégées pour les populations désespérées et affamées, pri
...[+++]ncipalement les femmes, les enfants, les personnes âgées et les malades, à Homs et dans les camps de réfugiés palestiniens de Yarmouk et de Sbeineh, et b) la libération ou l'échange de prisonniers, n'ont pas été couronnées de succès; C. whereas, according to the statements by both the UN/Arab League mediator Lakhdar Brahimi and representatives of the two sides, the first round was concluded with little tangible progress, although both accept the Geneva I Communiqué as the basis for the talks
and give different interpretations as to the priority of events; whereas attempts to reach limited agreements on (a) humanitarian aid, access and safe exit to desperate and starving besieged populations, mainly women, children, the elderly and the sick, in Homs and the Yarmouk and Sbeineh Palestinian refugee camps, and (b) the release or exchange of prisoners, were not concluded
...[+++];