28. demande aux États membres d'élaborer des stratégies intersectorielles de réduction de la pauvreté qui tiennent compte de la question, souvent sensible, de la coexistence de la communauté rom et de la communauté majoritaire, toutes deux touchées par le manque d'emplois, la pauvreté et la marginalisation; met en exergue l'importance de mesures d'incitation qui dispe
nsent des avantages visibles pour encourager les plus démunis à
accéder au marché du travail au lieu de vivre de prestations sociales et, éventuellement, de travailler au noir; souligne que les programmes qui e
...[+++]ncouragent la compréhension et la tolérance mutuelles sont de la plus haute importance; 28. Calls on the Member States to develop cross-sectoral poverty reduction strategies that take into consideration the often sensitive issue of the coexistence of the Roma community and the majority community, which are both affected by lack of employment, poverty and marginalisation; highlights the importance of incentive measures that provide visible benefits to encourage the poor to enter the labour market rather than live off social benefits and perhaps work on the black market; emphasises that programmes promoting mutual understanding and tolerance towards each other are of utmost importance;