Cela est peut-être contrariant, mais c'est une réalité de la vie canadienne (1725) Par conséquent, je pense que, dans ce cas-ci, un énoncé de principes qui deviendrait une politique aux niveaux fédéral et provincial, serait tout aussi efficace qu'une déclaration des droits qui viserait à avoir une portée provinciale mais qui, en fait, n'aurait absolument aucun effet sur les autorités provinciales.
We may not like this, but that is a fact of Canadian life (1725) Therefore I would suggest that in this case a statement of principles which becomes policy within the respective federal and provincial jurisdictions is just as effective as a bill of rights attempting to effect provincial jurisdiction but which will have no effect whatsoever on provincial authorities.