Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à un principe
Appareil à déterminer le pouvoir abrasif
Application
Arrimer une monnaie à
Attachement à
Détermination
Dévouement
Empressement
Essai à déterminer l'humidité
Expertise de l'âge
Expertise visant à déterminer l'âge
Fidélité à
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à
Importance accordée à
Parti pris pour
Procédure visant à déterminer le for
Rattacher une monnaie à
Résolution
Volonté

Vertaling van "visera à déterminer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attachement à [ importance accordée à | détermination | adhésion à un principe | volonté | résolution | empressement | fidélité à | application | dévouement | parti pris pour ]

commitment


rattacher une monnaie à | arrimer une monnaie à | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à

peg a currency to


Impacts sur la santé de l'assainissement des lieux : Approche visant à déterminer et à atténuer les impacts possibles sur la santé

Health Impacts of Site Remediation: An Approach to Identify and Mitigate Potential Health Impacts


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive


Un plan visant à déterminer et à évaluer les possibilités de réduire les émissions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants

A plan to identify and assess emission reduction opportunities from transportation, industrial engines and motor fuels


procédure visant à déterminer le for

procedure for establishing jurisdiction




expertise de l'âge | expertise visant à déterminer l'âge

expert report on a person's age


appareil à déterminer le pouvoir abrasif

scratching tendency tester


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce réexamen visera à déterminer les aptitudes et les compétences que les jeunes doivent acquérir pour réussir sur le marché de l'emploi et dans la vie.

This review will seek to determine which skills and competences young people need to acquire to succeed in the job market and in life.


Cette étude visera à analyser les cadres juridiques en vigueur des États membres, à évaluer de manière approfondie les besoins des parties prenantes et à déterminer l'incidence économique potentielle de la protection des indications géographiques non agricoles.

This study will provide an analysis of the existing legal frameworks in the Member States and an in-depth assessment of the stakeholders' needs and the potential economic impact on protection for non-agricultural GIs.


Cette étude visera notamment à analyser les cadres juridiques en vigueur dans les États membres, à préciser les besoins des parties prenantes et à déterminer l'incidence économique potentielle de la protection des IG non agricoles.

The work will notably provide an analysis of the existing legal frameworks in the Member States, an in-depth assessment of the stakeholders' needs and the potential economic impact of protection for non-agricultural GIs.


L'enquête de la Commission visera notamment à déterminer si l'opération est susceptible d'entraîner une réduction de la concurrence sur ces marchés, compte tenu des liens qui existent, par le jeu des licences réciproques et des coopérations en matière de recherche et développement, entre les rares concurrents présents au niveau mondial.

The Commission will investigate in particular whether the transaction could lead to a reduction of competition in these markets, taking into account the existing links between the few worldwide competitors through cross-licensing and through research and development cooperations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons préparer un document de consultation qui, entre autres, visera à déterminer le point de vue à adopter sur la monnaie virtuelle et la réglementation, à déterminer si nous devrions la réglementer — si l'on veut, le périmètre de la réglementation.

We will be seeking to go out with a consultation paper which, among other things, will seek to address how we should be thinking about virtual currencies and how we should be thinking about regulating, if we should be regulating at all, these currencies — if you like, the perimeter of regulation.


La rencontre visera à déterminer si nous pouvons aider à faire avancer les causes des peoples autochtones dans notre pays; ces derniers signent des ententes avec beaucoup d'espoir que leur avenir sera meilleur, seulement pour se rendre compte que ce n'est pas aussi facile que cela et que la mise en œuvre pose des problèmes.

This meeting will be to see whether we can help the causes of the Aboriginal peoples in our country who sign agreements with hope and with a lot of anticipation that their futures will become better, only to find out later that it is not that easy and that there are implementation problems.


Cette consultation publique visera à déterminer dans quelle mesure des actions peuvent être entreprises dans ce domaine.

This public consultation exercise will explore the scope for taking action in this field.


Le débat que je propose visera à déterminer clairement si le ministre est prêt à respecter l'article 47.1 de la loi.

The debate I propose will focus on clearly determining if the minister is willing to abide by section 47.1 of the act.


L'examen visera à déterminer comment le régime d'accès aux médicaments du Canada peut faciliter l'acheminement de médicaments vers les pays en développement, tout en assurant le respect des règles de l'OMC et l'intégrité de notre régime de brevets.

That review will focus on how Canada's access to medicines regime can make it easier for drugs to get to the developing world, while continuing to respect the WTO rules and the integrity of our patent system.


D'ailleurs, un peu plus tard cette année, je présenterai moi-même un projet de loi d'initiative parlementaire qui visera à déterminer combien coûtent les programmes du gouvernement et, plus précisément, combien ils coûtent à chacun des contribuables.

One of my own initiatives, to be presented in a private member's bill later this year, is to basically try to focus on how much government programs cost and taking them one step further to how much they are costing each individual taxpayer in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visera à déterminer ->

Date index: 2021-06-24
w