En d'autres mots, dans le nouveau paragraphe (2), à cause de ce sous-amendement, nous disons que cette loi a pour objet de viser la compatibilité avec les droits et obligations du Canada découlant du droit international, mais dans ce qui deviendra le paragraphe (1), nous disons que cette loi a pour objet « de sauvegarder le droit des Canadiens et des générations présentes et futures à un environnement sain et écologiquement équilibré », par exemple.
In other words, in the new subclause (2), with this subamendment, we are saying that the purpose of this act is to ensure consistency with Canada's rights and obligations under international law, but in what will become subclause (1), we're saying that the purpose of this act is to “safeguard the right of present and future generations.to a healthy and ecologically balanced environment”, for example.