(5) Pour assurer le développement durable des zones rura
les, il y a lieu de viser un nombre limité de priorités fondamentales relatives au transfert de connaissances et à l'innovation dans les secteurs de l'agriculture et de la foresterie ainsi que dans les zones rurales, à la compétitivité de tous les types d'agriculture et à la viabilité des exploitations agricoles, à l'organisation de la chaîne alimentaire, ainsi qu'à la transformation et à la commercialisation des produits agricoles, au bien-être des animaux et à la gestion des risques dans le secteur de l'agriculture, à la restauration, à la préservation et au renforcement des écosy
...[+++]stèmes liés à l'activité agricole et forestière, à une utilisation efficace des ressources et à la transition vers une économie à faibles émissions de CO2 dans les secteurs agricole, alimentaire et forestier, à la promotion de l'inclusion sociale, à la réduction de la pauvreté et au développement économique des zones rurales.(5) To ensure the sustainable development of rural areas, it is necessary to focus on a limited number of core priorities relating to knowledge transfer and innovation in agriculture, forestry and rural areas, the competitiveness of all types of agriculture and farm viability, food chain organisation, including the processing and marketing of agricultural products, animal welfare and risk management in agriculture, restoring, preserving and enhancing ecosystems related to agricu
lture and forestry, resource efficiency and the shift towards a low carbon economy in the agricultural, food and forestry sectors, and promoting social inclusion,
...[+++] poverty reduction and the economic development of rural areas.