Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Bassin d'apaisement
Boussole à viser
Chercher à éprouver la vertu au hasard
Compter
Dépenser
Envisager
Envisager de
Geste d'apaisement
Mesures pour l'apaisement du trafic
Projeter de
Prévoir
S'appliquer à des dommages-intérêts
Se proposer de
Songer à
Viser des dommages-intérêts
Viser à
Viser à faire quelque chose
Viser à éprouver la vertu en général
étudier

Vertaling van "viser à apaiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


chercher à éprouver la vertu au hasard [ viser à éprouver la vertu en général ]

random virtue testing






mesures pour l'apaisement du trafic

traffic calming measures




viser l’excellence dans la création de produits alimentaires

pursue excellence in the creation of a food product | seek excellence in the creation of food products | look for excellence in the creation of food products | pursue excellence in the creation of food products




s'appliquer à des dommages-intérêts | viser des dommages-intérêts

sound in damages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux aussi parler brièvement de la foule de problèmes qui se posent lorsqu'un gouvernement engage des fonds dans certaines circonstances, sans viser d'objectif particulier, mais plutôt pour apaiser les gens de certaines régions du Canada.

I also want to talk a bit about the litany of problems involved in the amount of money that government throws at situations, with no particular outcome in mind but really to keep people in certain parts of Canada quiet.


La dernière phase de la campagne d'information en Slovaquie devrait viser à apaiser les dernières craintes concernant l'euro et renforcer la confiance des consommateurs.

The last phase of the information campaign in Slovakia should address the remaining fears towards the euro and increase consumers' confidence.


Cette mesure viser à apaiser les inquiétudes en parant à la possibilité de voir le gouvernement convoquer le Parlement, annoncer ses intentions dans un discours du trône, décider qu'il n'a pas besoin de présenter de projet de loi à la Chambre, ajourner celle-ci et, un an plus tard, rappeler la Chambre et vivre le reste de l'année des mandats spéciaux du gouverneur général (1745) En vertu de la loi actuelle, il devrait proroger la Chambre avant de pouvoir le faire. Le gouvernement peut proroger le Parlement lorsqu'il manque d'argent.

However, the fear is that if we do not put in place such a procedure as this, we may find ourselves in a situation where a government could call Parliament together, have a speech from the throne and announce that it does not need any legislation from the House, adjourn the House of Commons and then one year later call the House back and spend the rest of the year thriving on Governor General's special warrants (1745 ) It would have to prorogue the House before it could do that under the current law, but prorogation could occur whenever the government ran out of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viser à apaiser ->

Date index: 2023-06-17
w