Je me rallie également à l’idée que ce nouveau dialogue démocratique doit être perçu comme une chance de promouvoir la démocratie européenne, être dirigé et coordonné à travers toute l’Union, être structuré par des thèmes communs et selon des étapes réalistes conformément à un cadre unique d’évaluation et viser à aboutir à des choix politiques décisifs.
I also agree with the suggestion that this new democratic dialogue, which should be seen as a chance to promote European democracy, should be conducted and coordinated across the Union, structured by common themes and in realistic stages according to an agreed framework for evaluation, and designed to lead to decisive political choices.