Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «visent à montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


Fonds d'affectation spéciale pour soutenir les actions qui visent à faire disparaître la violence à l'égard des femmes

Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles visent à montrer la relation entre l’entreprise d’assurance et l’intermédiaire, le cas échéant, ainsi que la nature de la rémunération de l’intermédiaire.

Its role is to show the relationship between the insurance undertaking and the intermediary, where applicable, as well as the type of the intermediary’s remuneration.


Elles visent à montrer la relation entre l’entreprise d’assurance et l’intermédiaire, le cas échéant, ainsi que la nature de la rémunération de l’intermédiaire.

Its role is to show the relationship between the insurance undertaking and the intermediary, where applicable, as well as the type of the intermediary’s remuneration.


Elles visent à montrer la relation entre l'entreprise d'assurance et l'intermédiaire, le cas échéant, ainsi que la nature de la rémunération de l'intermédiaire.

Its role is to show the relationship between the insurance undertaking and the intermediary, where applicable, as well as the type of the intermediary's remuneration.


Les critères décisifs mentionnés ci-dessus au paragraphe b) visent à montrer comment évaluer un projet pour déterminer s'il convient de le financer au moyen de cette aide ou par des crédits à l'exportation aux conditions du marché ou aux conditions prévues par l'Arrangement.

The key tests under paragraph (b) above are intended to describe how a project should be evaluated to determine whether it should be financed with such aid or with export credits on market or Arrangement terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, ces amendements visent à montrer l'importance capitale que le Parlement attache à la constitution du groupe de haut niveau sur les ressources propres et aux étapes qui devront être franchies pour procéder à une réforme efficace du système des ressources propres applicable à la période couverte par le prochain cadre financier pluriannuel.

Most importantly, these amendments also aim at reflecting the high importance that the Parliament attaches to the establishment of the High-Level group on own resources and the future steps that need to be taken towards a successful reform of the own resources system for the period covered by the next multiannual financial framework.


Il importe également de montrer la façon dont les aides d’État renforcent les autres politiques et mesures en vigueur qui visent à corriger la même défaillance du marché.

It is also important to show how State aid reinforces other policies and measures in place that aim at remedying the same market failure.


Le rapporteur estime que des dispositions en matière de droit pénal sont trop facilement proposées en raison de leurs prétendus effets symboliques et dissuasifs: elles visent en fait à montrer aux citoyens européens que l'Union européenne se préoccupe sérieusement de leur sécurité et à faire comprendre clairement aux délinquants potentiels qu'ils seront sévèrement punis.

The Rapporteur takes the view that all too easily criminal law provisions are proposed for their supposedly symbolic and dissuasive effects: they are then aimed at re-assuring the European citizens that the EU takes their security seriously and at making it clear to potential criminals that they will be severely punished.


Tout commence, comme d'habitude, par des communications prudentes de la Commission, qui visent à montrer que la viabilité des retraites influence de près ou de loin certaines compétences européennes.

It all starts, as usual, with cautious Commission communications, seeking to show that the sustainability of pensions has a more or less direct influence on certain European competences.


Enfin, les amendements du Parlement européen visent à concrétiser certaines des propositions déjà rappelées et que je voudrais seulement récapituler à travers au moins quatre points essentiels, quatre domaines définis comme prioritaires : le changement climatique ; la biodiversité ; le rapport entre l'environnement et la santé humaine ; l'évacuation des déchets. Sur des questions aussi cruciales, nous ne pouvons certainement pas ne pas nous montrer plus précis, plus responsables.

Lastly, once again, the European Parliament’s amendments seek to make some of the proposals already mentioned practical reality. I just want to summarise them under at least four basic headings, four areas which have been defined as priorities: climate change, biodiversity, the connection between the environment and human health, and waste disposal.


Les travaux de la conférence ont abouti à la définition de 11 projets pilotes, qui visent à montrer comment la société de l'information pourrait devenir une réalité quotidienne dans les affaires et dans la vie des citoyens.

The conference resulted in the definition of 11 pilot projects, intended to show how the Information Society could become a daily reality for business and citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent à montrer ->

Date index: 2021-10-14
w