Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menace d'intimidation
Pression et intimidation
Semaine de la sensibilisation à l'intimidation

Traduction de «visent à intimider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds d'affectation spéciale pour soutenir les actions qui visent à faire disparaître la violence à l'égard des femmes

Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women


les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...






Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will


Semaine de la sensibilisation à l'intimidation

Bullying Awareness Week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra d'assurer que les actes qui visent à intimider les journalistes par l'intermédiaire de leur famille et de leurs amis tombent sous le coup de l'infraction, comme les membres du comité l'auraient sans doute voulu.

This would ensure that acts which seek to intimidate journalists through their family and friends are caught by the offence, as I am sure the committee would have wished.


Le traité sur l'Union européenne qualifie d'infractions terroristes les actions dont les conséquences mettent en danger la vie des personnes, qui encouragent la violence et visent à intimider la population.

In the Treaty on the European Union, actions whose effects endanger people’s lives, which promote violence and aim to intimidate the population qualify as terrorist offences.


Les licenciements et actions en justice engagés par des employeurs à l’encontre de travailleurs à la pointe du combat syndical et qui visent à intimider les travailleurs et à porter atteinte à leurs droits salariaux et sociaux - dans le cadre des efforts déployés, sur un plan plus général, pour mettre en œuvre une politique antipopulaire - constituent une pratique qui tend à se généraliser.

There is a general trend among employers towards dismissing and prosecuting trade union leaders in order to terrorise workers and attack their pay and social security rights as part of a more general attempt to impose an anti-working-class policy.


Les licenciements et actions en justice engagés par des employeurs à l'encontre de travailleurs à la pointe du combat syndical et qui visent à intimider les travailleurs et à porter atteinte à leurs droits salariaux et sociaux – dans le cadre des efforts déployés, sur un plan plus général, pour mettre en œuvre une politique antipopulaire – constituent une pratique qui tend à se généraliser.

There is a general trend among employers towards dismissing and prosecuting trade union leaders in order to terrorise workers and attack their pay and social security rights as part of a more general attempt to impose an anti-working-class policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les observations du ministre sont évidemment inexactes et elles visent à intimider les députés ou plutôt à les punir parce qu'ils s'acquittent de leur devoir démocratique (1520) L'hon. Joseph Volpe (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, comme l'a indiqué le secrétaire parlementaire du leader à la Chambre, les événements en question se sont déroulés lors d'une réunion publique.

The comment made by the minister of course is incorrect and the purpose of his comment is to intimidate or rather to punish members for carrying out their democratic duty (1520) Hon. Joseph Volpe (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. parliamentary secretary to the House leader has indicated, the events took place at an open public meeting.


1. condamne fermement les agissements des autorités du Belarus qui visent à intimider et à réduire au silence l'Union des Polonais du Belarus;

1. Strongly condemns the actions of the Belarusian authorities which are aimed at intimidating and silencing the Polish Union in Belarus;


C’est maintenant au tour du gouvernement israélien de faire preuve de la même volonté constructive, tout d’abord en replaçant les mesures unilatérales qu’il a annoncées, telles que le retrait de la bande de Gaza, dans le contexte des négociations sur la feuille de route et en mettant fin aux colonies et à la construction du mur illégal, ainsi qu’aux autres actes inutiles qui visent à intimider la population palestinienne et qui n’ont rien à voir avec la sécurité.

It is now the Israeli Government’s turn to show the same constructive willingness, first by putting the unilateral actions it has announced, such as the withdrawal from Gaza, back into the context of the roadmap negotiations, and by putting a stop to the settlements and to construction of the illegal wall, as well as any other pointless acts which are designed to intimidate the Palestinian population and have nothing to do with security.


Les modi operandi visent l'utilisation de l'intimidation, la menace, la violence, des manoeuvres frauduleuses ou la corruption ou le recours à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation des infractions.

The modi operandi cover the use of intimidation, threats, violence, fraudulent manipulation or corruption or the use of commercial or other structures to dissimulate or facilitate the perpetration of offences.


Ces termes ont une portée restreinte et visent à faire la distinction entre les activités terroristes et les autres formes de criminalité qui visent à intimider les gens, par exemple un acte commis par le crime organisé pour en tirer un avantage financier.

The words are limiting words that help to distinguish terrorist activities from other forms of criminality that are intended to intimidate people, for example, organized crime where the motivation is one of profit.


Ces termes sont de nature limitative et ont pour but d'aider à distinguer les activités terroristes des autres formes d'activités criminelles qui visent à intimider la population par le recours à la violence.

The words are limiting words that help to distinguish terrorist activities from other forms of criminality that are intended to intimidate people, for example, organized crime where the motivation is one of profit.




D'autres ont cherché : menace d'intimidation     pression et intimidation     visent à intimider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent à intimider ->

Date index: 2024-03-14
w