Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accorder la priorité à
Attribuer un effet à
Autoriser
Concrétiser
Constituer une sûreté
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner la priorité à
Donner mandat à
Donner pouvoir à
Donner priorité à
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une sûreté
Déléguer des pouvoirs
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Matérialiser
Mettre en œuvre
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Prioriser
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Tendance à donner une image flatteuse de soi
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
être conforme à

Vertaling van "visent à donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


Fonds d'affectation spéciale pour soutenir les actions qui visent à faire disparaître la violence à l'égard des femmes

Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women


accorder la priorité à | donner la priorité à | donner priorité à | prioriser

prioritize | prioritise | priorize


déléguer des pouvoirs [ autoriser | donner pouvoir à | donner mandat à ]

empower [ delegate powers | authorize to perform duties ]


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


accorder la priorité à | donner la priorité à

prioritize | prioritise | priorize


tendance à donner une image flatteuse de soi

faking-good


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)


possibilité de donner à une personne qui en a besoin plus d'argent qu'à une autre

discretionary trust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures suggérées dans la présente Communication visent à donner au projet, sur la base des résultats acquis, un nouveau souffle, en lui fournissant des moyens de réalisation plus puissants.

The measures suggested in this Communication are aimed at reinvigorating the initiative, on the basis of the results achieved so far, and to give the initiative a stronger operational basis.


Les mesures financées conformément à l'article 6, point c), visent à donner à la Commission les moyens:

The measures financed pursuant to point (c) of Article 6 shall aim to give the Commission the means to:


Les mesures nationales, telles que la fertilisation équilibrée et la gestion durable du fumier, qui visent à donner la quantité adéquate de substances nutritives aux cultures, continuent de s’améliorer.

National measures, such as balanced fertilisation and sustainable manure management, which aim to provide the right amount of nutrients to crops, continue to improve.


Ensuite, les actions proposées dans le présent document visent à donner un nouvel élan aux domaines à fort potentiel de croissance, à savoir le marché unique et les marchés internationaux.

Second, the actions proposed here aim to bring renewed dynamism in growth promising areas, namely the Single Market and international markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis des années, on dépose des projets de loi qui visent à donner de nouveaux outils aux policiers et qui visent aussi à aider ces derniers à faire leur travail pour protéger les Canadiens et Canadiennes.

For years, we have been introducing bills that aim to give police officers new tools and that also aim to help them do their work of protecting Canadians.


En définissant des agendas de recherche communs, elles visent à donner une impulsion au potentiel technologique européen dans des technologies de pointe comme les nanotechnologies ou l'hydrogène, ainsi qu'au profit des secteurs traditionnels qui font face à des défis particuliers.

By defining common research agendas, they will provide an impulse for Europe's potential in advanced technologies (e.g. nano-technology and hydrogen technology), and in traditional sectors which face particular challenges.


Ces projets visent à donner aux citoyens des informations sur les droits fondamentaux y compris la Charte.

They seek to inform the public about their fundamental rights, including the Charter.


Ils visent à donner les premiers soins aux nombreux blessés du conflit ethnique.

The aim is to provide first aid for the many wounded in the tribal war.


Elles visent à donner une réponse aux problèmes les plus urgents du moment, notamment la réinsertion dans la vie civile des combattants démobilisés. A ce titre, il est prévu de créer près de 10.000 nouveaux emplois dans l'agriculture, l'artisanat et les services au bénéfice de ces derniers.

They are seeking to tackle the most urgent problems such as the reintegration into civilian life of demobilized fighters, for whom there are plans to create approximately 10 000 new jobs in agriculture, crafts and services.


Les pistes d'actions indiquées dans le Livre Blanc, notamment dans le cadre des politiques structurelles, visent à donner une réponse concrète et urgente aux déséquilibres que ce rapport met bien en évidence".

The guidelines contained in the White Paper, especially on structural policies, are designed to provide an urgent and concrete response to the imbalances clearly highlighted in the Report".


w