Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi visant à combattre la contrefaçon de produits
Programme Daphné III
Programme européen pour combattre la pauvreté
Situation paré à combattre

Vertaling van "visent à combattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds d'affectation spéciale pour soutenir les actions qui visent à faire disparaître la violence à l'égard des femmes

Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women


Séminaire sur les mesures à prendre à l'échelon national pour mettre en œuvre les instruments des Nations Unies visant à combattre et à éliminer la discrimination raciale et pour favoriser les relations harmonieuses entre les races: Colloque sur les méfai

Seminar on Measures to be Taken on the National Level for the Implementation of United Nations Instruments Aimed at Combating and Eliminating Racial Discrimination and for the Promotion of Harmonious Race Relations: Symposium on the Evils of Racial Discri


situation paré à combattre

immediate operational readiness


Loi visant à combattre la contrefaçon de produits [ Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence ]

Combating Counterfeit Products Act [ An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts ]


programme Daphné III | programme spécifique «Combattre la violence (DAPHNE III)» | programme spécifique visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les jeunes et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque

Daphne III Programme | specific programme Fight against violence (Daphne III) | Specific Programme to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk


les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...


programme européen pour combattre la pauvre

European programme on action to combat poverty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les stratégies de contrôle modernisées qui visent à combattre la porosité entre les échanges licites et illicites peuvent inclure des solutions pour renforcer la base juridique et améliorer certaines modalités de contrôle, de manière à couvrir tous les aspects et acteurs de la chaîne de contrôle et à remédier aux applications divergentes des contrôles ainsi qu’aux vulnérabilités qui y sont liées.

Modernised control approaches addressing the porosity of legal and illicit trade may include options for strengthening the legal basis and upgrading certain control modalities in order to cover all aspects and actors in the chain of controls and address divergent applications of controls and related vulnerabilities.


Ce projet de loi cherche à ajouter au Code criminel les exigences en matière de droit pénal qu'on retrouvera dans deux traités internationaux qui visent à combattre le terrorisme nucléaire partout dans le monde.

This bill would amend the Criminal Code in order to add the criminal law requirements found in two international treaties designed to combat nuclear terrorism around the world.


Les interventions dans ce domaine visent à mettre en place un appareil judiciaire indépendant, responsable et efficace, reposant notamment sur des systèmes de recrutement, d'évaluation et de promotion transparents et fondés sur le mérite et sur des procédures disciplinaires opérantes en cas de faute; assurer la mise en place de systèmes solides pour protéger les frontières, gérer les flux migratoires et accorder l'asile aux personnes qui en ont besoin; se doter d'instruments efficaces pour prévenir et combattre la criminalité organi ...[+++]

Interventions in this area shall aim at: establishing independent, accountable and efficient judicial systems, including transparent and merit-based recruitment, evaluation and promotion systems and effective disciplinary procedures in cases of wrongdoing; ensuring the establishment of robust systems to protect the borders, manage migration flows and provide asylum to those in need; developing effective tools to prevent and fight organised crime and corruption; promoting and protecting human rights, rights of persons belonging to minorities — including Roma as well as lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons — and fund ...[+++]


Le Canada a un certain nombre de lois qui visent à combattre le racisme et la discrimination.

Canada has a number of laws that seek to combat racism and discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Enfin, une troisième catégorie est constituée de résolutions, c'est-à-dire des actes dépourvus d'effet contraignant, qui visent à combattre la violence liée au football.

15. Lastly, a third category is made up of resolutions, i.e. non-mandatory acts, to combat football-related violence.


Les trois programmes de ressources humaines visent à moderniser les services publics de l'emploi pour favoriser une approche personnalisée et suivre les orientations de la politique Européenne de l'Emploi, à lier la formation initiale à la formation continue, à promouvoir davantage la formation tout au long de la vie, à continuer la modernisation de l'éducation, à reformer le secteur de la santé pour arriver à une meilleure gestion budgétaire et à des services de qualité et à combattre l'exclusion sociale.

The three human resources programmes seek to modernise the public employment services by encouraging a personalised approach and following the guidelines of the European employment policy, linking initial and continuing training, further promoting life-long training, continuing the modernisation of education, reforming the health sector to achieve better budgetary management and high-quality services and reducing social exclusion.


Les récentes politiques du marché du travail visent à faire progresser l'emploi, à réduire le chômage et à combattre les rigidités du marché du travail.

Recent labour market policies aim at raising employment, reducing unemployment, and combating labour rigidities.


Un large éventail d'actions sont menées et, dans la mesure où elles visent à combattre la criminalité organisée, elles auront de toute évidence une incidence sur la lutte contre le trafic de drogue.

A wide range of actions are being pursued, which in tackling organised crime will of course have a close bearing on the fight against drug trafficking.


Au Canada, la plupart de ces lois visent à combattre la discrimination en matière d'emploi, d'hébergement et de fourniture de biens et de services.

Most human rights laws in Canada apply to employment, accommodation and the provision of goods and services.


Les différents types de sanctions visent à combattre aussi les nouvelles formes de fraude et d'irrégularités.

The various types of sanctions are geared to combatting all new forms of fraud and irregularities.




Anderen hebben gezocht naar : programme daphné iii     situation paré à combattre     visent à combattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent à combattre ->

Date index: 2021-09-09
w