Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Traduction de «visent tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a dit le député du Bloc, ces amendements n'occasionneront pas de coûts accrus au gouvernement du Canada. Ils visent tout simplement à faire en sorte que le gouvernement reconnaisse bel et bien les droits issus de traités des peuples autochtones.

As the member from the Bloc indicated, these amendments do not cause any greater cost to the Government of Canada, except maybe the cost of honest to goodness intent to see whether or not the government is truly committed to acknowledging the treaty rights of aboriginal people.


Sous la rubrique «Affaires courantes», les paragraphes 23(6) et (7) visent tout simplement à clarifier le fait que si le Président a reçu l'avis d'une question de privilège, même si la période complète des déclarations des sénateurs est utilisée pour débattre de la question ou que le Président décide ou non de tenir un débat d'urgence, le sénateur qui soulève la question de privilège aura la possibilité d'en donner avis en temps opportun dans le Feuilleton.

Under ``Routine Proceedings,'' rules 23(6) and (7) are simply to clarify that if notice has been given of a question of privilege, notwithstanding that the full period for Senators' Statements is used to debate the question of whether or not an emergency debate should be agreed to by the Speaker, the senator properly raising a question of privilege will be given the opportunity to give notice of it at the appropriate point in the Order Paper.


Je voudrais donc remercier encore une fois très chaleureusement tous les députés qui ont déposé des amendements, non seulement pour leur intérêt, mais aussi pour leur volonté de parvenir à un accord. Grâce à leur travail, en effet, les lignes directrices que nous approuverons enfin aujourd’hui permettront à la stratégie européenne pour l’emploi de contribuer plus efficacement au respect des objectifs définis à Lisbonne, qui, en matière d’emploi, visent tout simplement le plein emploi et des emplois de meilleure qualité d’ici 2010.

I would therefore like once again to thank very warmly all the Members who have presented amendments, not just for their interest, but also for their willingness to reach agreement, since, thanks to their work, the guidelines that we will at last approve today will allow the European Employment Strategy to contribute more effectively to achieving the objectives set at Lisbon, which, in the field of employment, are quite simply to achieve full and better-quality employment by 2010.


Les projets de textes législatifs qui nous intéressent ici visent tout simplement à adapter de manière automatique aux dispositions adoptées en 1999 certaines dispositions spécifiques contenues dans les actes législatifs en vigueur.

Here we are simply dealing with draft legislation that intends to adapt schematically specific provisions in existing legislative acts to the provisions adopted in 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du projet de loi portent sur les procédures et elles visent tout simplement la manière de signifier la sanction royale.

The bill's provisions are procedural and simply relate to the form of signifying Royal Assent.


- En outre il a ajouté deux amendements (am. 11 et 13) qui visent à éliminer les exceptions introduits par le Conseil et largement critiquées au sein de la commission RETT, notamment les exceptions pour les EURO 0 grecs et portugais et pour les véhicules spéciaux (définition trop vague) ainsi que le ramassage d'écopoints en faveur du "Hörbranz Transit" qui n'a pas de sens dans le système proposé par le rapporteur, puisque le système des points ne s'applique tout simplement pas à cette partie du territoire autrichien.

- He has also added two amendments (Amendments 11 and 13) to remove the exceptions introduced by the Council, and widely criticised in the committee, relating specifically to Greek and Portuguese Euro 0 lorries and special vehicles (the definition is too vague) and to reallocation of ecopoints weighted in favour of ‘Hörbranz-Transit’, which makes no sense under the arrangements being proposed by the rapporteur, because, quite simply, the points system does not apply to that part of Austrian territory.


Mais la manière dont cette crise a été exploitée, pour critiquer la lenteur des bailleurs de fonds et les accuser de non-assistance à personnes en danger, appelle de ma part quelques commentaires qui visent simplement à présenter une analyse objective de la situation qui prévaut au Niger et à donner une information correcte, en tout cas sur l’aide européenne.

Yet, the way in which this crisis has been exploited to criticise the slowness of the donors and to accuse them of failing to provide aid to people in danger, prompts me to make a handful of remarks aimed simply at presenting an objective analysis of the prevailing situation in Niger and at offering accurate information, at least with regard to European aid.


Les motions visent tout simplement à les supprimer, à les enlever du projet de loi.

The sole purpose of the motions is to delete these clauses from the bill.


Les modifications apportées à la structure des prestations visent tout simplement à saper les programmes de remplacement du revenu et à instaurer le principe de la justification fondée sur les moyens.

The changes to the benefit structure are simply designed to erode income replacement programs and introduce the principle of justification based on means.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     visent tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent tout simplement ->

Date index: 2022-05-18
w