Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Spécimens pour recherche de virus seulement
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "visent pas seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Fonds d'affectation spéciale pour soutenir les actions qui visent à faire disparaître la violence à l'égard des femmes

Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les structures de contrôle actuellement en place ne visent pas seulement à assurer la régularité et la légalité des transactions, mais aussi à réduire les risques de fraude et d’irrégularités

As a result, the control structures currently in place not only aim to ensure the legality and regularity of transactions but also mitigate the risk of fraud and irregularities.


Les réformes fiscales entreprises par les États membres visent non seulement à promouvoir l'emploi, mais aussi à éliminer les obstacles financiers à la formation, tant au niveau des entreprises que des individus.

The tax reforms undertaken by Member States are intended not only to promote jobs but also to eliminate financial barriers to training for both the enterprise and the individual.


Dre Lee : Les dispositions concernant la quasi-élimination ne visent pas seulement le mercure qui se trouve déjà là, mais visent aussi à réduire énormément le mercure qui sera déposé maintenant et à l'avenir.

Dr. Lee: The virtual elimination part of it is not looking at just the baseline mercury that is there, but also making a drastic reduction on mercury that will be deposited now and in the future.


Les dispositions de la législation actuelle concernant la nécessité d'assurer une information équilibrée visent non seulement le domaine de la radiodiffusion, où ces règles sont relativement courantes, mais également d’autres services de médias comme, par exemple, un simple blog ou un blog vidéo.

The current law's provisions on the need to ensure balanced information extend from the area of broadcasting, where such rules are quite common, to other media services, including for example a simple text or video blogger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos multiples interventions visent non seulement à permettre une reprise rapide du pays, mais aussi à aider les populations locales à renforcer leurs mécanismes d'adaptation».

With our multiple interventions we aim not only to provide for a speedy recovery but also to help to communities strengthen their own coping mechanisms”.


Les droits du conjoint survivant qui se remarie se fondent sur l'idée moderne que ces droits concernent une prestation autonome et ne visent pas seulement à «venir en aide».

The entitlement of a surviving spouse who has remarried is based on the modern idea that it relates to a personal benefit and is not intended merely as ‘provision’.


La Commission souhaite rappeler dans ce contexte que les Directives 'marchés publics' visent non seulement à assurer la transparence des procédures et l'égalité de traitement des opérateurs économiques, mais imposent également qu'un nombre minimal de candidats soit invité à participer aux procédures, qu'elles soient ouvertes, restreintes, négociées, ou de dialogue compétitif.

In this context the Commission wishes to recall that the "public contracts" Directives aim not only to ensure transparency of procedures and equality of treatment for economic operators, but also require that a minimum number of candidates be invited to participate in the procedures, whether these be open, restricted, negotiated, or competitive dialogue procedures.


À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba, mais également à priver les civils du droit de l'homme par excellence, c'est-à-dire le droit à la vie, l'UE déplore que les autorités cubaines aient rompu le moratoire de fait sur la peine de mort et souhaite informer la communauté internationale qu'elle a adressé, le 5 juin, la démarche ci-après aux autorités cubaines:

Following the recent deplorable actions of the Cuban authorities aiming not only at violating fundamental freedoms in Cuba, but also at depriving civilians of the ultimate human right, that of life, the EU regrets that the Cuban authorities broke the de-facto moratorium on the death penalty and wishes to inform the international community that on 5 June it addressed the following demarche to the Cuban authorities:


M. Nielson se rendra aussi sur le site de projets, financés par l'Union, qui visent non seulement à apporter une aide à court terme aux personnes qui manquent de nourriture, mais également à améliorer la sécurité alimentaire à long terme dans le pays.

Mr Nielson will also visit projects funded by the EU designed not only to bring short term relief to those in need of food but also those designed to improve longer-term food security in the country.


Ces mesures visent non seulement la sécurité des moyens de chiffrement, des transmissions et des émissions, mais aussi la sécurité relative aux procédures, aux éléments physiques, au personnel et la sécurité des documents ainsi que la sécurité informatique.

Such measures include cryptographic, transmission and emission security; and also include procedural, physical, personnel, document and computer security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent pas seulement ->

Date index: 2022-05-06
w