5. Les informations visées au paragraphe 1, ainsi que tout avis éventuel émis par la Commission ou un État
membre au titre du paragraphe 4, font l'objet d'une consultation, y compris, le cas échéant, de réunions conjointes entre l'État
membre prévoyant de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures, les autres États memb
res, en particulier ceux directeme ...[+++]nt concernés par de telles mesures, et la Commission, afin d'organiser, le cas échéant, une coopération mutuelle entre les États membres et d'examiner la proportionnalité des mesures par rapport aux événements qui sont à l'origine de la réintroduction du contrôle aux frontières ainsi qu'à la menace pour l'ordre public ou la sécurité intérieure. 5. The informa
tion referred to in paragraph 1 and any Commission or Member State opinion under paragraph 4 shall be the subject of consultation, including, where appropriate, joint meetings between the Membe
r State planning to reintroduce border control at internal borders, the other Member States, especially those directly affected by such measures, and the Commission, with a view to organising, where appropriate, mutual cooperation between the Member States and to examining the proportionality of the measures t
o the even ...[+++]ts giving rise to the reintroduction of border control and the threat to public policy or internal security.