- Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, vous venez de rappeler, d’une façon très complète, l’importance que revêt ce traité d’interdiction, qui vise essentiellement à renforcer les dispositions du traité de non-prolifération et, avec lui, vise à maintenir sous contrôle le développement des armes nucléaires, à limiter donc la prolifération de ces armes et des technologies nécessaires à leur mise au point.
– (FR) Mr President, Mr Sasi, Commissioner, you have just reminded us, in great detail, of the importance of this Treaty Ban, the basic aim of which is to strengthen the measures of the non-proliferation treaty and, in conjunction with this, aims to keep the development of nuclear weapons under control, thereby limiting the proliferation of these weapons and of the technology necessary for developing them.