conformément à l'accord entre l'Union et la Russie sur l'assouplissement des conditio
ns de délivrance de visas pour les séjours de courte durée, demander un engagement clair des autorités russes de réduire les obstacles administratifs appliqués d'une manière non réciproque à l'ensemble des voyageurs, notamme
nt l'obligation d'obtenir une invitation et de se faire enregistrer à l'arrivée; garder présents à l'esprit les changements intervenus au cours des dernières années en ce qui concerne la réglementation russe en matière de visas, e
...[+++]t notamment les conséquences négatives possibles pour les relations économiques et commerciales entre l'Union et la Russie de l'arrêt de la délivrance de visas d'affaires à entrées multiples; tenir compte également de l'avis du Parlement selon lequel les conditions de déplacement facilitées pour les détenteurs de passeports russes devraient être limitées aux seuls résidents en Russie; in accordance with the EU-Russia agreement on facilit
ation of short-stay visas, request from the Russian authorities a clear commitment to reduce bureaucratic obstacles applied in a non-reciprocal manner with respect to all travellers, such as the need to have an invitation and to register upon arrival; bear in mind that the changes made in Russian visa rules in recent years and its ceasing to issue multiple-entry business visas may have negative consequences on business and commercial links between the EU and Russia; also bear in mind Parliament's view that facilitated travel for Russian passport holders should be limited to Russian r
...[+++]esidents only;