Nous croyons que les dispositions visant les audiences d’investigation et celles visant les engagements assortis de conditions et les arrestations à titre préventif devraient être prorogées pour une durée additionnelle de trois ans, et faire l’objet d’une autre évaluation par un ou des comité(s) parlementaire(s) avant qu’elles cessent d’avoir effet, afin de déterminer si une nouvelle prorogation est justifiée.
We believe that the provisions on investigative hearings and recognizance with conditions/preventive arrest should continue in effect for another three years, and that they should be re-evaluated by the established parliamentary committee or committees, before expiry, to determine whether further extension is warranted.