à revoir la justification des obligations suggérées pour un plan de gestion environnementale, un système de gestion environnementale et un plan de transports urbains durable, à la lumière du principe de subsidiarité et de la législation et des procédures en vigueur tant au niveau communautaire qu'au niveau national; à se pencher plus avant
sur la proposition visant à appliquer ces éventuelles obligations aux capitales et aux villes de plus de 100 000 habitants, compte tenu notamment de la nécessité d'adopter une approche axée sur les conurbations et afin de surmonter, le cas échéant, les obstacles administratifs; à examiner la "méthode
...[+++] ouverte de coordination" afin de déterminer si elle peut s'appliquer à la mise en œuvre de la stratégie thématique pour l'environnement urbain".to review the justification for the suggested obligations for an environmental management plan, an environmental management system and a sustainable urban transport plan, in the light of the principle of subsidiarity and current legislation and procedures at both Community and national levels, further t
o consider the proposed application of those possible obligations to capital cities and cities with over 100 000 inhabitants, with a view inter alia to the need for a conurbational approach and to overcome the administrative obstacles where appropriate, to examine the "open method of coordination" in order to assess its feasibility for imp
...[+++]lementation of the thematic strategy on the urban environment".