8. souligne que dans le contexte du deuxième pilier, la politique de développement rural devrait renforcer les mesures visant les jeunes agriculteurs, la modernisation et la restructuration des exploitations, les agriculteurs des régions soumises à des contraintes naturelles particulières ou à des handicaps géographiques et les agriculteurs qui optent pour une agriculture plus durable ou pour l'agriculture biologique, afin de créer des districts ruraux et des districts de production agroalimentaire de qualité;
8. Stresses that under the second pillar the policy of rural development should strengthen the measures for young farmers, modernisation and restructuring of farms, farmers in areas with special natural constraints and geographic handicaps and farmers that opt for a more sustainable agriculture and organic farming in order to create rural districts and quality agro food districts;