Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Compléments de texte à trouver
Déclarer coupable
Inventer
Phrases à trous
S'accrocher à la roue
Sauter dans la roue
Texte à trous
Trouver
Trouver des figurants appropriés
Trouver l'abri
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «visait à trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compléments de texte à trouver [ texte à trous | phrases à trous ]

text with blanks


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Assurance-emploi: aide financière pendant que vous vous préparez à trouver du travail

Employment Insurance: Financial Assistance while you Prepare for Work


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production






coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation visait à trouver des moyens de pallier les faiblesses principales des dispositions existantes en matière de voyages à forfait.

The consultation focused on possible ways of solving the main limitations of the existing package travel rules.


L'UE a également souligné que son approche visait à trouver un juste équilibre entre les besoins particuliers de la Croatie, d'une part, et l'introduction progressive de certains postes de dépenses, d'autre part.

The EU also underlined that its approach aimed to balance the specific needs of Croatia on the one hand, with an appropriate phasing in of certain expenditure items on the other.


D’après les autorités grecques, la mesure visait à trouver un propriétaire désireux de maintenir les mines en activité, aux fins de sauvegarder l’emploi et l’environnement.

According to the Greek authorities, the measure’s objective was to find an owner willing to operate the mines and thus to protect the employment and the environment.


Sheldon Kennedy a affirmé que cette mesure visait à trouver un juste équilibre et à s'assurer que les victimes ne sont pas les personnes qui sont punies.

Sheldon Kennedy said that the whole process was “about finding a balance and being able to switch the roles of victims not being the ones that are punished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ouverture démocratique, qui visait notamment à trouver une solution à la question kurde, n'a pas encore répondu aux attentes.

The democratic opening, aimed notably at addressing the Kurdish issue, did not yet meet the expectations.


L'ouverture démocratique, qui visait notamment à trouver une solution à la question kurde, n'a pas encore répondu aux attentes.

The democratic opening, aimed notably at addressing the Kurdish issue, did not yet meet the expectations.


La proposition de la Commission de 2003 visait à trouver des réponses aux principaux problèmes de déséquilibre et d’inefficacité que rencontre aujourd’hui le système des transports en Europe.

The aim of the Commission’s 2003 proposal was to find answers to the main problems of imbalance and inefficiency affecting the transport system in Europe today.


- RAPPELANT que le processus de Kimberley, créé pour trouver une solution au problème international des diamants de la guerre, visait à inclure tous les intéressés, à savoir les États qui produisent, exportent et importent les diamants, l'industrie du diamant et la société civile.

- RECALLING that the Kimberley Process, which was established to find a solution to the international problem of conflict diamonds, was inclusive of concerned stake holders, namely producing, exporting and importing states, the diamond industry and civil society.


- RAPPELANT que le processus de Kimberley, créé pour trouver une solution au problème international des diamants de la guerre, visait à inclure tous les intéressés, à savoir les États qui produisent, exportent et importent les diamants, l'industrie du diamant et la société civile;

- RECALLING that the Kimberley Process, which was established to find a solution to the international problem of conflict diamonds, was inclusive of concerned stake holders, namely producing, exporting and importing states, the diamond industry and civil society;


Une des approches les plus intéressantes et les plus révélatrices qui aient été adoptées se trouve dans une étude qui visait à trouver ce qui fait le succès des petites entreprises en croissance.

One of the most interesting and revealing approaches we have taken was a study designed to find out what makes growing small businesses successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visait à trouver ->

Date index: 2021-09-18
w