Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénoncer le contrat
Dénoncer un engagement
Propension à dénoncer une infraction
Propension à porter plainte

Vertaling van "visait à dénoncer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
propension à porter plainte | propension à dénoncer une infraction

willingness to report crimes | willingness to report crime


dénoncer le présent accord à condition d'adresser par écrit un préavis d'au moins ...

to withdraw from this Agreement provided it gives at least ... notice






Décret assignant à la Commission de la Fonction publique, le devoir de faire enquête sur toute plainte déposée par les employés dénonçant le harcèlement à l'endroit de la personne

Order Assigning to the Public Service Commission the Duty to Investigate Public Service Employee Complaints Respecting Personal Harassment


résilier, dénoncer (contrat), prendre fin, mettre fin à

terminate (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ailleurs, nous étions nombreux à dénoncer pour cette même raison une proposition qui visait à expédier du pétrole brut par la ligne de la baie jusqu'au port de Churchill, puis dans l'Arctique. Il faut trouver un équilibre.

In fact, many of us fought back against a proposal to ship crude oil through the Bay line, through the port of Churchill into the Arctic for that very reason, because we need to ensure that balance is struck.


Cette résolution que nous avons introduite visait à dénoncer vigoureusement la situation en matière de respect des droits de l'homme au Zimbabwe et à mettre tout particulièrement l'accent sur le danger encouru par M. Svangirai dans un procès inique mené à l'encontre de l'homme qui, en temps normal, aurait pu être le président de son pays, si les élections n'avaient pas été truquées.

The resolution we submitted was intended to vigorously denounce the human rights situation in Zimbabwe and specifically to emphasise the risk to which an unfair trial, exposes Mr Tsvangirai, the man who, under normal circumstances, would have been president of his country if the elections had not been tampered with.


Tous ont dénoncé le projet de loi C-25, affirmant qu'il visait à protéger les ministres contre les dénonciateurs, et non pas ces derniers.

They all condemned Bill C-25. They said Bill C-25 was an act to protect ministers from whistleblowers, not an act to protect whistleblowers.


Cet amendement visait à dénoncer une mesure du projet de loi qui diminue la valeur du crédit d'impôt en raison de l'âge pour les personnes qui ont 65 ans et plus. On vise les personnes qui ont un revenu net entre 25 000 $ et 50 000 $.

The reduction concerns people with net incomes between $25,000 and $50,000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience peut être très compliquée et très traumatisante pour un fonctionnaire qui visait simplement à dénoncer un problème de détournement de fonds, ou quelque chose du genre.

This could be a very convoluted, traumatic experience for that person to go through for simply trying to point out something he or she thought should be addressed because of misuse or misappropriation of funds or something like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visait à dénoncer ->

Date index: 2022-01-13
w