Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visa parce qu'elle » (Français → Anglais) :

Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un ...[+++]

Compensatory measures in the field of migration policy such as a more generous visa policy with respect to the co-operating countries or increased quotas for migrant workers seem equally difficult to negotiate at the level of the Community, not least since it would suppose substantial co-operation and co-ordination from and between the Member States.


La politique commune des visas est également un instrument essentiel pour la mobilité, notamment parce qu'elle facilite le tourisme et les affaires, ainsi qu'un atout important en matière de sécurité puisqu'elle prévient les risques sécuritaires ou de migration illégale.

The EU's common visa policy is also an essential instrument for mobility, notably facilitating tourism and business, but also a key tool to prevent security risks or risks of irregular migration.


Une personne qui a des membres de sa famille au Canada, par exemple une veuve qui a un enfant au Canada, se verra souvent refuser un visa parce qu'elle a, au Canada, de la famille à qui elle veut rendre visite; ou des gens qui sont parrainés ne peuvent pas venir au Canada parce que leur mari ou leur femme se trouve au Canada.

There are people who have family members in Canada: for example, a widow who has a child in Canada and who will often not be able to get a visa because she has family in Canada whom she wants to visit; or people who are being sponsored but who can't come to Canada because their husbands or wives are in Canada.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


Les entreprises souffrent parce qu'elles paient des frais de transaction élevés; les électeurs souffrent parce qu'ils paient des taux d'intérêt élevés sur les soldes de leurs cartes Visa, et d'autres Canadiens souffrent parce que le coût de la vie a augmenté et que leur emploi rémunéré au salaire minimum ne leur permet plus de subvenir à leurs besoins.

Businesses are hurting because they are paying high transaction fees, constituents are hurting because of the high rates on Visa cards, and others are hurting because the cost of living has gone up and their minimum wage jobs are just not cutting it.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures na ...[+++]

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


Ils mentionnent que l'Australie a appris à la dure qu'il ne donnait rien de chercher à décourager les réfugiés en les mettant en prison et qu'elle a abandonné ses visas temporaires de protection parce qu'elle a constaté qu'ils étaient inefficaces.

They refer to the fact that Australia is already learning some hard lessons about trying to discourage refugees by putting people in prison. Australia has abandoned its temporary protection visas because they found they were not working.


Elle continue de défendre l'importation d'effeuilleuses et, pourtant, elle a expulsé une jeune Coréenne du Sud qui attendait d'obtenir un visa d'étudiant, parce qu'elle avait gagné la somme astronomique de 39 $.

She continues to defend the importation of strippers, yet she deported a young South Korean awaiting a student visa because she earned a whopping $39.


La Direction Générale de la Concurrence de la Commission était arrivé a la conclusion preliminaire que la proposition de Visa, si elle avait été adoptée, aurait contrevenu aux régles de concurrence de la CE parce qu'elle aurait restreint la concurrence entre les systèmes internationaux de cartes et entre les banques qui émettent des cartes basées sur ces systèmes.

The Commission's Directorate General for Competition has reached the preliminary view that Visa's proposal, if adopted, would have infringed the EC competition rules because it would have restircted competition between international cards systems as well as between banks wich issue cards riding on those systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa parce qu'elle ->

Date index: 2025-04-30
w