Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «visa nous allons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons: · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi des visas pour certains partenaires de la PEV et celui de libéralisation du régime des visas pour les partenaires les plus avancés; · développer les partenariats pour la mobilité existants et en établir de nouveaux; · encourager les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE.

We shall: · pursue the process of visa facilitation for selected ENP partners and visa liberalisation for those most advanced · develop existing Mobility Partnerships and establish new ones · support the full use by Member States of opportunities offered by the EU Visa Code


Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le partenariat oriental; · collaborer davantage a ...[+++]

We shall: · move to conclude and implement Association Agreements including DCFTAs · pursue democratisation · pursue the visa facilitation and liberalisation process · enhance sectoral cooperation, notably in the area of rural development · promote benefits of the Eastern Partnership to citizens · increase work with civil society and social partners.


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous espérons avoir une réponse directement du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux aujourd'hui, car nous allons poser de nouveau la question concernant le fait que le gouvernement du Canada a accordé un visa à Gaetano Amodeo.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we hope to hear directly today from the Minister of Public Works and Government Services because we want to ask the question again related to the fact that the government issued a visa to Gaetano Amodeo.


Je pense que si les gens choisissent ce visa nous allons certainement les encourager à le faire — cela permettra d'alléger la catégorie des parents et des grands-parents.

My personal view is that I think if people choose to take advantage of this visa—we certainly will be encouraging them to do that—it will provide quite a bit of relief in the category of parents and grandparents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez suggéré une levée de l’obligation de visa. Nous allons, en la matière, commencer par une facilitation, et même cela ne sera pas facile, en raison des réticences encore très marquées de nombreux États membres.

With regard to your suggestions on being visa-free, we will start with visa facilitation, although even that is not easy, as many Member States here are still very reluctant.


Vous avez suggéré une levée de l’obligation de visa. Nous allons, en la matière, commencer par une facilitation, et même cela ne sera pas facile, en raison des réticences encore très marquées de nombreux États membres.

With regard to your suggestions on being visa-free, we will start with visa facilitation, although even that is not easy, as many Member States here are still very reluctant.


Allons-nous avoir des incidents diplomatiques ou les Canadiens se verront-ils imposer des restrictions en matière de visas, comme ce fut le cas des Mexicains?

Are we going to have diplomatic incidents or visa restrictions imposed on Canadians like what happened with Mexicans?


Nous devons nous engager à dire à la junte militaire en Côte d'Ivoire, comme à l'ensemble du pouvoir dictatorial que nous ne leur accorderons jamais aucun visa, aucune protection et que nous allons geler leurs actifs et qu'en plus de tout cela, nous apportons notre soutien plein et entier à l'ensemble des démocrates.

We must make a commitment to tell the military junta in the Ivory Coast, and all dictatorships, that we will never issue them with visas or give them protection. We will also freeze their assets and, in addition, we will give our full backing to all democrats.


Il est important d'avoir des programmes d'information et de traiter les demandes de visa en temps opportun, mais il ne faut pas nous imaginer que nous allons attirer chez nous des étudiants qui seraient allés au Royaume-Uni ou en Australie. Ce n'est pas ainsi que nous allons renforcer notre système postsecondaire.

We want to have information programs and visas available appropriately, but thinking that somehow we will be able to lure more students away from the U.K. or Australia, at the end of the day, that is not how to build our post-secondary system.


En parcourant cet article, l'autre aspect auquel je songeais c'est de savoir si nous sommes en train de parler du travailleur ou de la personne qui serait vulnérable à un traitement dégradant et attentatoire à la dignité humaine une fois qu'elle serait arrivée au Canada, ou si cela se produit lors du processus d'obtention d'un visa de travail, et comment allons-nous faire la distinction entre les deux?

The other thing, when I was reading through this, is that I was wondering whether we are talking about the worker or the individual being vulnerable to humiliating and degrading treatment once they come into Canada, or is it that it has been in the process of procuring a work visa, and how are we going to differentiate between the two?




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     visa nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa nous allons ->

Date index: 2021-03-05
w