Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visa n'entraînera vraisemblablement " (Frans → Engels) :

Quelles autres mesures la Commission entend-elle prendre pour garantir que la libéralisation du régime des visas n’entraînera pas un accroissement de la migration irrégulière?

What additional measures will the Commission take to ensure visa liberalisation does not lead to increased irregular migration?


16. est d'avis que l'exclusion de services de santé de la directive sur les services, dont l'objectif était de mettre en évidence la valeur des services de santé pour l'Union européenne, exige des mesures d'accompagnement, telle qu'une meilleure mise en réseau et une coordination entre les centres de référence; souligne que la coopération entre États membres au sein des réseaux de centres de référence entraînera vraisemblablement un échange d'expertise de grande qualité et sera dès lors synonyme de valeur ajoutée, ce qui sera favorable aux patients ayant ...[+++]

16. Takes the view that the exclusion of health services from the Services Directive, which was intended to identify health services as a higher good for the European Union, calls for accompanying measures such as better networking and coordination among the centres of reference; points out that the cooperation between Member States in network centres of reference promises to provide an exchange of high-quality expertise and thus European added value, and benefits to patients with specific needs;


Les retombées économiques potentielles de ces options sur les États membres se feront sentir parce que les voyageurs en possession de visas à entrées multiples assortis d'une (plus) longue période de validité se rendront vraisemblablement plus fréquemment dans l'espace Schengen qu'ils ne le feraient s'il en était autrement.

The potential economic impacts on the Member States of these options occur because the travellers in possession of long(er) validity MEVs with are likely to make more trips to the Schengen area than they otherwise would.


Je suis informé(e) que toute fausse déclaration entraînera le rejet de ma demande ou l'annulation du visa s'il a déjà été délivré, et peut entraîner des poursuites pénales à mon égard en application du droit de l'État membre qui traite la demande. Je m’engage à quitter le territoire des États membres avant l’expiration du visa, si celui-ci m’est délivré.

I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted.


Je suis informé(e) que toute fausse déclaration entraînera le rejet de ma demande ou l'annulation du visa s'il a déjà été délivré, et peut entraîner des poursuites pénales à mon égard en application du droit de l'État membre qui traite la demande. Je m’engage à quitter le territoire des États membres avant l’expiration du visa, si celui-ci m’est délivré.

I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted.


La mise en œuvre de cette réforme et le transfert illimité des quotas entraînera vraisemblablement la concentration de la production dans les usines de pays qui ont bénéficié du soutien de l’Union dans le passé.

Implementation of the reform and an unrestricted transfer of quotas is likely to lead to production being concentrated in plants in countries that benefited from Union support in the past.


Je peux quand même ajouter qu’un transfert de fonds de 22 millions d’euros vers le deuxième pilier de la PAC relatif au développement rural, pour le secteur du coton, accompagnera la réforme qui, à travers la réduction de la production, entraînera vraisemblablement des processus de restructuration au niveau régional.

I can, however, add that a resource transfer of EUR 22 million to the second pillar of the CAP, the rural development pillar, for the cotton sector will accompany this reform, which, but cutting production, will probably trigger restructuring processes at regional level.


La Commission estime que l'application à la Roumanie d'un régime d'exemption de visa n'entraînera vraisemblablement pas d'augmentation significative du nombre de résidents irréguliers en provenance de Roumanie dans les États membres.

The Commission concludes that it cannot be expected that a visa free regime for Romania will result in a large increase of illegal residents from Romania in the Member States.


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour assurer la traduction en temps voulu des documents communautaires et l'édition simultanée, dans toutes les langues officielles, de ses publications, qui sont destinées à l'usage commun dans tous les États membres, et tout particulièrement à l'heure actuelle, dans la perspective de l'élargissement, qui entraînera vraisemblablement des retards supplémentaires ?

What steps does the Commission intend to take to ensure that Community documents are translated in good time and to ensure that all its publications intended for common use in all the Member States are published simultaneously in all the officially recognised languages, particularly given the prospect of enlargement, which will probably further increase delays?


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour assurer la traduction en temps voulu des documents communautaires et l'édition simultanée, dans toutes les langues officielles, de ses publications, qui sont destinées à l'usage commun dans tous les États membres, et tout particulièrement à l'heure actuelle, dans la perspective de l'élargissement, qui entraînera vraisemblablement des retards supplémentaires?

What steps does the Commission intend to take to ensure that Community documents are translated in good time and to ensure that all its publications intended for common use in all the Member States are published simultaneously in all the officially recognised languages, particularly given the prospect of enlargement, which will probably further increase delays?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa n'entraînera vraisemblablement ->

Date index: 2022-01-31
w