Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visa des citoyens arméniens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie

Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation


Échange de Notes prévoyant l'entrée au Japon de citoyens canadiens et l'entrée au Canada de citoyens japonais, soit sans visa pour des périodes limitées, soit avec visa pour des périodes prolongées et à des fins précises

Exchange of Notes providing for the Entry into Japan of Canadian Citizens and into Canada of Japanese Nationals either without Visas for Limited Periods or with Visas for Extended Periods and for Designated Purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce aux nouvelles règles, les procédures seront plus rapides (la décision devra être rendue dans un délai de dix jours, voire de deux jours ou moins pour les cas urgents), moins chères (le droit prélevé pour le traitement des demandes de visa des citoyens arméniens sera de 35 euros) et moins bureaucratiques (les documents requis pour justifier l'objet du voyage ont été simplifiés pour certaines catégories de personnes, notamment les parents proches, les membres de délégations officielles, les étudiants, les professeurs, les hommes d'affaires, les scientifiques), et des conditions simplifiées sont également prévues pour la délivrance de ...[+++]

The new rules will make the procedures quicker (the decision will have to be taken within 10 days, in urgent cases two days or less), cheaper (the visa fee for processing applications of Armenian citizens shall amount to 35 €) and less bureaucratic (the documents to be presented regarding the purpose of the journey have been simplified for some categories of persons, in particular for close relatives, members of official delegation ...[+++]


Grâce à cet accord, les citoyens arméniens, en particulier ceux qui voyagent beaucoup, pourront obtenir plus facilement et à moindre coût des visas de courte durée leur permettant de se rendre dans l'UE et de se déplacer librement sur tout le territoire européen.

The agreement makes it easier and cheaper for citizens of Armenia, in particular those who travel most, to acquire short-stay visas allowing them to travel to and freely throughout the EU.


Le second élément qui nous intéresse, c'est la question des visas, Les citoyens de trois de nos États membres — la Roumanie, la Bulgarie et la République tchèque — ont encore besoin d'un visa pour aller au Canada, tandis que les citoyens canadiens peuvent circuler partout en Union européenne sans visa.

The second aspect of why it's interesting for us is the visa issue. Citizens from three of our member states—Romania, Bulgaria, and the Czech Republic—still require visas to come to Canada, whereas Canadian citizens have visa-free travel within the entire European Union.


L’aide que nous apportons a une incidence directe sur la vie quotidienne des citoyens arméniens, car elle vise notamment à améliorer la protection des données ainsi qu’à renforcer et étendre les systèmes de e‑gouvernance, afin de faciliter, par exemple, l’accès des citoyens aux bases de données publiques».

Our assistance has direct influence on the everyday life of Armenian citizens, since it aims for instance to improve data protection and to enhance and broaden e-governance systems in order to facilitate instance access for citizens to public databases".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement du Canada a pris la décision, l'année dernière, d'imposer des visas pour protéger notre système de détermination du statut de réfugié et, en octobre dernier, le Mexique a imposé un visa aux citoyens voyageant avec un passeport diplomatique ou officiel.

The Government of Canada made the decision last year to impose visas to protect our refugee system and in October last year Mexico imposed a visa on those citizens travelling on diplomatic or official passports.


9. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de libéraliser les procédures régissant l'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où cela est essentiel pour atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir intensifier les contacts de peuple à peuple, ce qui permet de faciliter la démocratisation du pays; prie instamment le Conseil et la Commission d'envisager, dans ce cadre, la réduction des frais de visa pour les citoyens ...[+++]

9. Calls on the Council and Commission to take further steps to liberalise visa procedures for Belarusian citizens, as such action is crucial to fulfilling the main goal of EU policy towards Belarus, namely intensifying people-to-people contacts that in turn facilitate the democratisation of the country; urges them, in this context, to consider the scope for reducing the cost of visas for Belarusian citizens entering the Schengen Area and simplifying the procedure for obtaining them; calls on the Belarusian authorities to end their practice of issuing e ...[+++]


9. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de simplifier et de libéraliser les procédures régissant l'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où cela est essentiel pour atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir faciliter et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser le pays; demande instamment au Conseil et à la Commission, dans ce cadre, d'envisager la possibilité de diminuer les frais de visas pour les citoyens ...[+++]

9. Calls on the Council and Commission to take further steps to simplify and liberalise visa procedures for Belarusian citizens, as such action is crucial to fulfilling the main goal of EU policy towards Belarus, namely that of facilitating and intensifying people-to-people contacts and democratising the country; urges the Council and Commission, in this context, to consider the scope for reducing the cost of visas for Belarusian citizens entering the Schengen Area, which is the only way to prevent Belarus and its citizens from becoming increasingly isol ...[+++]


8. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures régissant l'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où cela est essentiel pour atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; leur demande instamment, dans ce contexte, d'envisager de diminuer les frais de visa pour les citoyens ...[+++]

8. Calls on the Council and Commission to take further steps to simplify and liberalise visa procedures for Belarusian citizens, as such action is crucial to fulfilling the main goal of EU policy towards Belarus, namely that of facilitating and intensifying people-to-people contacts and democratising the country; urges the Council and Commission, in this context, to consider the scope for reducing the cost of visas for Belarusian citizens entering the Schengen Area, which is the only way to prevent Belarus and its citizens from becoming increasingly isol ...[+++]


13. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures régissant l'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où cela est essentiel pour atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; leur demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de diminuer les frais de visas pour les citoyens bélarussi ...[+++]

13. Calls on the Council and the Commission to take further steps towards the facilitation and liberalisation of visa procedures for Belarusian citizens, as such action is crucial to fulfil the main goal of EU policy towards Belarus, namely to facilitate and intensify people-to-people contacts and to democratise the country; urges them, in this context, to consider the scope for lowering the cost of visas for Belarusian citizens entering the Schengen Area, which is the only way to prevent Belarus and its citizens from becoming increasingly isolated; cal ...[+++]


En ce qui concerne la levée de la dispense de visa, les citoyens de tous les pays ont besoin d'un visa pour visiter le Canada, à moins que le pays en question n'ait été désigné comme faisant l'objet d'une dispense.

Regarding the lifting of visa exemptions, as honourable senators are aware, every country's citizens need a visa to visit Canada unless the country has been designated as exempt.




D'autres ont cherché : visa des citoyens arméniens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa des citoyens arméniens ->

Date index: 2024-06-09
w